"حتي لو كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mesmo que seja
        
    • Mesmo se
        
    Quando passas informação para alguém, Mesmo que seja um aliado, Open Subtitles حين تعطي معلومات لأي شخص حتي لو كان حليفاً
    Sim, mas sabes que ainda tens o direito de falar e dizeres o que queres Mesmo que seja querer ter um filho. Open Subtitles حسناً , لابأس , لكن تعلمين مازال لديكِ الحق أن تفصحي عما تريدين حتي لو كان هذا يذيب أجنحتنا المائية
    Este ataque, Mesmo que seja bem sucedido será uma ninharia, mas atingi-los-á mesmo no "coração". Open Subtitles هذا الهجوم حتي لو كان أقل مما فعلوه هو سيكون ضربة لكنها في قلب بلدهم
    Mesmo se faltam variações na paisagem da Lua, nós ainda temos uma grande vista daqui. Open Subtitles حتي لو كان القمر مفتقرا للاختلاف لا يزال لدينا منظرا بديعا من هنا
    Mesmo se isso significasse fazer um acordo com Shota. Open Subtitles حتي لو كان يعني ذلك ابرام صفقة. مع "شوتا" لكي تجعلك "كالثروب".
    Talvez prefiram sair e fazer algo, Mesmo que seja perigoso. Open Subtitles ربما يفضلون الخروج.. لعمل شيئا ما حتي لو كان خطرا
    Mesmo que seja uma constipação comum, faço o transplante e o irmão morre. Open Subtitles حتي لو كان البرد الشائع، إذا قمت بالنقل، سيموت أخوه
    Mesmo que seja uma cilada, não podemos ficar dentro da Pousada! Open Subtitles حتي لو كان هذا خداعآ نرغب أن ننسحب أيضآ من النزل
    Mesmo que seja só um subordinado, identificá-lo vai aproximar-me mais de identificar o próprio Moriarty. Open Subtitles حتي لو كان مجرد عميل فبكشف شخصية العميل سأقترب خطوة من كشف شخصية الرجل.
    Mesmo que seja só para te libertar da agonia. Open Subtitles حتي لو كان فقط لإطلاق سراحك من المعاناة
    Mesmo que seja verdade, isso é daqui a seis meses. Open Subtitles حتي لو كان هذا صحيحاً، هذا بعد ستة أشهر
    Eu digo isto Mesmo que seja inútil. Open Subtitles سأقول ذلك حتي لو كان بلا جدوي
    Mesmo que seja só durante duas horas. Open Subtitles حتي لو كان الأمر لساعتين
    Mesmo se tiver 80 anos. Open Subtitles حتي لو كان عمره ثمانين عاماً
    Mesmo se tivesse uma mulher como a Deb, não conseguiria. Open Subtitles حتي لو كان لديّ إمرأة مثل (ديب)، لن أقدر على فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more