"حجرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de pedra
        
    A parte debaixo de água foi captada num poço de pedra. TED الجزء السفلي تحت الماء التقط من حفرة حجرية
    E aprendi que a primeira tecnologia foram os utensílios de pedra, há 2,6 milhões de anos. TED وقد علمت أن أول تكنلوجيا ظهرت في شكل أدوات حجرية كان قبل 2.6 مليون سنة مضت.
    No bojo do navio, uma enorme catapulta podia lançar projéteis de pedra de 90 quilos. TED على قوس السفينة، سيكون هناك منجنيق عملاق، قادرٌ على رمي قذائف حجرية بوزن 180 باونداً.
    (Kanzi aprendeu a fazer utensílios de pedra.) TED سوزان: كانزي تعلم كيف يصنع أدوات حجرية.
    O arranjo deliberado de três grandes lajes de pedra, permite que um pequeno raio de Sol, penetre no centro de uma espiral escavada na rocha, apenas ao meio-dia do dia mais longo do ano. Open Subtitles الترتيب المتعمد لثلاثة ألواح حجرية كبيرة يسمح لشريحة من أشعة الشمس تخترق قلب هذا الجزء المشروخ
    Vai ter de acabar por lhe dizer. A caveira estava num pedestal de pedra. Open Subtitles سوف تضطر لأن تخبره فى النهاية يا جاك الجمجمة كانت على قاعدة حجرية
    Aconchegue-se junto à lareira de pedra e saboreie um copo de chocolate quente Open Subtitles به مكان لمدفأة حجرية و تستمتع بكوب من الكوكو
    Julgam que somos bárbaros porque não vivemos em castelos de pedra. Open Subtitles أنت تظن أننا متوحشون لأننا لانعيش بداخل قلاعٍ حجرية
    Os Innu são caçadores exímios, armados com setas de ponta de pedra, ligeiros silenciosos e mortais. Open Subtitles شعب الإنو صيادون متمرسون. مسلحون بسهام حجرية الرأس رشيقة و صامتة و فتاكة.
    Cada canhão é carregado com um máximo de 10 bolas de pedra. Open Subtitles يُعبئُ كل مدفع بما يصل إلى عشرة كرات حجرية.
    Digo isto, não por ser africano, mas porque é em África que encontramos os vestígios mais antigos de antepassados humanos, vestígios de seres que andavam eretos, e até as primeiras tecnologias na forma de utensílios de pedra. TED وأنا اقول ذلك ليس لأنني أفريقي، لكن في أفريقيا تجد أقدم الأدلة لأسلاف البشر، آثار المشي واقفين، وحتى أول التكنلوجيات في شكل أدوات حجرية.
    Do meu lugar, olhava para uma cidade de pedra no topo de uma colina, brilhando sob a luz do meio-dia, quando, por trás, deu-se um grande estrondo, tão alto e violento como uma bomba. TED من مقعدي كنت أنظر للأعلى إلى بلدة حجرية في أعلى التلة ساطعة في شمس الظهر كان هناك صدمة هائلة من الخلف عالية الصوت و عنيفة كقنبلة.
    São apenas junções secas de pedra — fantástico — e, ainda hoje, quase como novas. TED يوجد فقط فواصل حجرية جافة - عظيمة، وتقريباً بجودة التي نستخدمها اليوم.
    Esta é uma sua famosa citação: "Cada bloco de pedra tem uma estátua lá dentro. "O papel do escultor é descobri-la." TED هذه مقولة مشهورة نقلاً عنه: "كل كتلة حجرية تحمل في داخها تمثالاً ومهمة النحات هي أن يكتشفه".
    Um povo bravo do Este longínquo... que usava flechas com ponta de pedra e montava alces vermelhos. Open Subtitles شعب شجاع بعيدا إلى الشرق... . الذين استخدموا رؤوس سهام حجرية وركب الأيائل الحمراء.
    Para ser construída, a grande pirâmide de Khufu, levou mais de 20 anos, e mais de dois milhões de blocos de pedra e cerca de 20.000 pessoas, e estas poderiam muito bem ter sido escravas. Open Subtitles لقد إستغرق بناء هرم خوفو العظيم عشرون عاماً وتم استخدام مايربو عن 2 مليون كتلة حجرية وعمل بها مايقرب من عشرين الف عامل ربما كانوا من العبيد
    Atravessa, estás dentro de um quarto de pedra. Open Subtitles سيري من خلاله. أنت داخل غرفة حجرية.
    - Existe até uma marca. de pedra. Ele diz: Open Subtitles وهناك أيضاً لافتة حجرية مكتوب عليها "طريق الطابوقة الصفراء"
    Estas passagens são de pedra, não há nada nelas. Open Subtitles هذه المّمرات كلها حجرية ، لاشيء فيها
    Não me vou esconder por trás de um muro de pedra enquanto os outros combatem as nossas batalhas por nós! Open Subtitles I will not hide. خلف جدران حجرية بينما غيرنا يحارب حربنا بواسطتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more