"حدث لتلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aconteceu à
        
    • aconteceu àquela
        
    • aconteceu com aquela
        
    • houve com
        
    • feito daquela
        
    • aconteceu àquele
        
    • aconteceu aos
        
    • se passou com
        
    Sim, foi horrível, o que aconteceu à coitada da rapariga. Open Subtitles نعم ، كان رهيباً ما حدث لتلك الفتاة المسكينة
    Que lhe vais dizer sobre o que aconteceu à pobre senhora Open Subtitles ماذا ستخبرينه عمّا حدث لتلك المرأة المسكينة
    Algo aconteceu à rapariga ao pé da fábrica. É o ground zero. Open Subtitles إذن فهناك شيء حدث لتلك الفتاة بهذا المصنع إذن لنسمي ذاك البواب بالمنطقة المشتركة
    O que aconteceu àquela rapariga que trabalhava para nós? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الفتاة التي كان تعمل لدينا؟
    Que aconteceu àquela menina doce, com coração à flor da pele? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الفتاة الحلوة الجميلة والتي كان قلبها يشع من خلال بشرتها الرقيقة؟
    Vi o que aconteceu com aquela miúda, se fosse minha irmã, minha filha ou mãe, gostava que fizessem exactamente isto. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث لتلك الفتاة ولو كانت أختي أو ابنتي أو أمي لقمت بما تقومون به الآن
    Sim, o que houve com aquela grande refeição que supostamente teríamos? Open Subtitles نعم، ماذا حدث لتلك الوجبة الكبيرة التي كان من المفترض أن نأكلها؟
    O que é feito daquela rapariga que veio cá contigo uma vez? Open Subtitles ما الذي حدث لتلك الفتاة التي أحضرتَها معك تلك المرّة؟
    Está na hora de descobrires aquilo que realmente aconteceu àquele navio. Open Subtitles وقد حان أوان إكتشافك لحقيقة ما حدث لتلك السّفينة.
    O que aconteceu à miúda que conheci na aula de Trabalhos Manuais? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الفتاة التي قابلتها في صف التسوق ؟
    Que aconteceu à mulher graciosa e reservada com olhos meigos? Open Subtitles -ماذا حدث لتلك المرأة الرزينة ،التي أتت معك آلان
    O que aconteceu à câmara que te seguia? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الكاميرا التي كانت تتبعك في الأرجاء؟
    O que aconteceu à mulher adorável que eu descarreguei? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الفتاة اللطيفة التي قمت بتحميلها ؟
    O que aconteceu à querida menina que adorava o pai? Open Subtitles ما الذي حدث لتلك الفتاة اللطيفة التى كانت تقدس أباها؟
    Eu não podia prever o que aconteceu à pobre rapariga, tal como tu não podias. Open Subtitles لا أستطيع تصور ما حدث لتلك الفتاة المسكينة أكثر منك
    Podes beber até à estupidez, podes chamar-me mentiroso, mas não me culpes pelo que aconteceu àquela miúda. Open Subtitles يمكن أن تثمل بغباء، ويمكن أن تستمرّ وتنعتني بالكاذب، لكن لا تحملني مسئولية ما حدث لتلك الفتاة.
    O que é que aconteceu àquela menina linda? Open Subtitles مالذي حدث لتلك الفتاة الجميلة ؟
    Ei, o que aconteceu com aquela nossa foto com um camelo no Iraque? Open Subtitles مرحباً، ماذا حدث لتلك الصورة التي كانت لنا بينما كنّا بـ"العراق" مع ذلك الجمل؟
    O que houve com os velhos tempos em que se carregava num botão e a televisão ligava? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الأيام القديمة الجيدة عندما كنت تضغط على الزر فيعمل التلفاز
    - Que é feito daquela moto maluca? Open Subtitles ما الذي حدث لتلك الدراجة المجنونة ؟
    Ouve, eu não sei o que desfez esta mulher e não sei o que aconteceu àquele carro. Open Subtitles انظري، وأنا لا أعرف ما مزق إلى هذه المرأة وأنا حقا لا أعرف ما حدث لتلك السيارة
    O que aconteceu aos tempos onde os guitarristas eram deuses? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الأيام عندما كان عازفي الجيتار ملوك...
    O que se passou com o filme que nos prometeste? Open Subtitles مالذي حدث لتلك الصورة التي وعدتنا بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more