Pronto, Sophie, estou aqui e quero entender o que te aconteceu. | Open Subtitles | حسناً صوفي أنا هنا وأريد أن أفهم ما حدث لكِ |
Querida, o que te aconteceu na vida para ficares assim? | Open Subtitles | يا عزيزتي ماذا حدث لكِ في حياتك جعلكي هكذا؟ |
Eu sei que te aconteceu alguma coisa naquela missão, porque voltaste diferente. | Open Subtitles | أعلم أن شيء ما حدث لكِ في المهمة لأنكِ عدتِ متغيرة |
O que é que realmente aconteceu contigo naquela noite, na água? | Open Subtitles | مالذي حدث لكِ في هذه الليله بالتحديد .. هل تتذكرين ؟ |
Não é tão mau como o que lhe aconteceu, acho eu. | Open Subtitles | إنه ليس سيئاً بقدر ما حدث لكِ لا أظن ذلك |
Achas que lhe vais contar o que te aconteceu lá? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ ستخبرينه عما حدث لكِ هناك ؟ |
E finalmente saberemos o que te aconteceu nos ultimos 2 anos. | Open Subtitles | سنعلم أخيراً ما قد حدث لكِ خلال العامين السابقين |
O que te aconteceu não foi nada agradável. | Open Subtitles | أنا واثق أن ذلك لم يكن ممتعاً عندما حدث لكِ |
Mas sabes, o que te aconteceu, eu aprendi uma grande lição. | Open Subtitles | لكنّك تعرفى، الذي حدث لكِ تعلّمت منه درس كبير |
O que te aconteceu ontem à noite? | Open Subtitles | مرحباً.. ما الـّذي حدث لكِ باللـّيلة الماضية؟ |
Eu sei o que te aconteceu a ti e à tua familia. Estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | أنا أعلم ما حدث لكِ ولعائلتكِ أنا هنا لمساعدتكِ |
O que te aconteceu foi horrível, mas esta rapariga é diferente. | Open Subtitles | ما حدث لكِ كان مريعاً. لكن هذه الفتاة مختلفة. |
E serás livre para dizer ao mundo o que te aconteceu. | Open Subtitles | وسيكون لديك كامل الحرية في اخبار العالم ما حدث لكِ هنا |
Falei-lhe de tudo o que te aconteceu e disse que podia falar contigo. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بما حدث لكِ وقالت بأنّه يسرّها التحدّث معكِ |
Punha-se aqui numa fração de segundo e não posso permitir que o que te aconteceu lhe aconteça também. | Open Subtitles | و إلّا كانتْ لتكون هنا في جزءٍ من الثانية و لا يمكنني أنْ أُجازف بأن يحدث لها ما حدث لكِ |
O que aconteceu contigo acontece muitas vezes, quando pessoas como tu encontram pessoas como eu. | Open Subtitles | ما حدث لكِ يحدث طوال الوقت عندما ناس مثلكِ يقابلون ناس مثلي |
Não conheço o Agente Cabot assim tão bem, mas sei que a tua unidade está a fazer de tudo para impedir que o que aconteceu contigo, nunca mais aconteça. | Open Subtitles | و أنا لا أعرف العميلة كابوت بشكل جيد ولكني أعرف أن وحدتها يعملون بجهد كبير لمحاوله إيقاف ما حدث لكِ |
O que lhe aconteceu a si e à sua família nunca devia ter acontecido. | Open Subtitles | ما حدث لكِ و لعائلتكِ لم يكن من المُفترض له الحدوث. |
Eu não sei. E se te acontecer alguma coisa? | Open Subtitles | لا أعلم، ماذا لو حدث لكِ شيئاً ما؟ |
Consegue-se na frente da câmera e eZiText Você olha para nós e para o que aconteceu com você? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تتقدمى تجاه الكاميرا وتظهرى لنا ما حدث لكِ , من فضلك ؟ |
Sabemos o que se passou contigo e com a tua mãe, mas agora estás em segurança. | Open Subtitles | نعلم ما حدث لكِ و لأمك لكنك بأمان الآن, حسناً؟ |
Isso já aconteceu consigo, Sra. Fitzpatrick? | Open Subtitles | هل حدث لكِ ذلك مطلقا أنسة "فيتزباتريك"؟ |
Que raio é que te deu? | Open Subtitles | ولكن عادة ما تنتظرِ أن يأتي أحمق لكِ ما الذي حدث لكِ بحق الجحيم؟ |
Como teu pai, eu não conseguiria viver comigo mesmo, se algo te acontecesse. | Open Subtitles | كوالدك، لن أسامح نفسي إذا حدث لكِ أي مكروه. |
Não sei o que se passa contigo, mas sei que tens coisas nas quais não gostas de falar. | Open Subtitles | تلك المرأة في حاجة إلينا ولا أعرف ما يجري معكِ أو ما حدث لكِ |
- Que vos aconteceu? - Nada. | Open Subtitles | مالذي حدث لكِ ؟ |
Não sei. Charlotte, lamento que isto te tenha acontecido. | Open Subtitles | تشارلوت انا اسفة جداً ان هذا حدث لكِ |
Soube o que se passou consigo. | Open Subtitles | لقد سمعت ماذا حدث لكِ ؟ |