"حدث هُنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aconteceu aqui
        
    • se passou aqui
        
    Senhor, só estamos a tentar perceber o que aconteceu aqui. Open Subtitles يا سيّدي، نحن نحاول فهم ما حدث هُنا وحسب.
    Neste desesperante momento final, ela parece entender os riscos de seguir os búfalos e o que aconteceu aqui ontem à noite. Open Subtitles في هذه اللحظة اليائسة الأخيرة يبدو بأنها استوعبت أخطار ملاحقتها للجواميس وما حدث هُنا في الليلة الماضية.
    Todos nós sentimo-nos tão mal sobre o que aconteceu aqui na tua casa que tu partilhas com a tua amiga, que é adorável, a propósito. Open Subtitles جميعُنا شعرنا بسوء جراء ما حدث هُنا بمنزِلُكَ الذي تتشاركهُ مع من هي ليست بزوجتِكّ و هي محبوبةً ، بالمناسبة
    O meu avô costumava dizer, que o que aconteceu aqui, foi prova que tudo no Mundo encontra a Paz. Open Subtitles لقد كان جدي دوماً يقول، ما حدث هُنا ما هو إلا دليل بأن .كُل شيء في العالم سيجد السّلام
    Vejam, o que se passou aqui, foi uma falha no principal tubo refrigerador. Open Subtitles أنظروا، ما حدث هُنا كان خللًا في المبرد الرئيسي.
    Apesar do que aconteceu aqui, as confissões de último minuto, escoceses algemados e intervenções de bilionários, não são como o sistema legal funciona. Open Subtitles على الرغم ممّا حدث هُنا. فإن الإعترافات التي تأتي في نهاية القضايا بواسطة الأسكتلنديين.. والأغنياء هي ليست طريقة عمل النظام الديمقراطيّ.
    Eu não sei o que acha que aconteceu aqui. Open Subtitles حسناً ، انظروا ، لا أعلم ما الذي تعتقدوا أنه حدث هُنا
    Fazer reconhecimento na próxima paragem para garantir que o que aconteceu aqui não se repete. Open Subtitles نحن نعرف المنطقة... لضمان عدم تكرار ما حدث هُنا.
    e tu vais falar sobre o que aconteceu aqui, e... com quem fales, virá dar uma vista de olhos. Open Subtitles وتتحدثين أنتِ عما حدث هُنا و ... أى كان من ستتحدثين إليه سيأتي إلى هُنا للبحث
    O que aconteceu aqui? Open Subtitles ماذا حدث هُنا ؟
    E o que foi que aconteceu aqui? Open Subtitles وماذا حدث هُنا ؟
    Que caralho aconteceu aqui? Open Subtitles ما الذي حدث هُنا بحق الجحيم؟
    Sabes o que aconteceu aqui. Open Subtitles تعرف ماذا حدث هُنا
    Que raio aconteceu aqui? Open Subtitles ما الذي حدث هُنا بحق الجحيم؟
    Afinal o que aconteceu aqui? Open Subtitles -ما الذي حدث هُنا علي أي حال؟
    Alak, meu filho, esquece o que aconteceu aqui. Open Subtitles إبني (ألاك)، لقد نسيتَ ما .حدث هُنا
    - O que é que aconteceu aqui? - Aqui? - Nada. Open Subtitles -ما الذي حدث هُنا للتو؟
    Alguém que me diga o que se passou aqui, por favor? - Eles atiraram em nós. Open Subtitles فليشرح لى أحدكم ماذا حدث هُنا ؟
    - Que raio se passou aqui? Open Subtitles ماذا حدث هُنا بحق الجحيم ؟
    Que se passou aqui? Open Subtitles ماذا حدث هُنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more