E o motivo de vires até aqui encontrar-me é que, quando viste a foto, o teu instinto disse-te que há uma coisa certa. | Open Subtitles | والسبب الذي أتى بك إلى هنا كل تلك المسافة هو لأنه عندما نظرت إلى الصورة أخبرك حدسك أن هناك شيئاً مريباً |
Agora, quero que uses o teu instinto. És capaz? - O meu instinto? | Open Subtitles | انسَ مراقباتك، واستخدم حدسك أيمكنك فعل ذلك؟ |
Não te fies na tua intuição feminina. Nunca acertas. | Open Subtitles | لا تعتمدي أبداَ على حدسك الأنثوي إنه غير صحي |
Que diz a tua intuição que me apetece jantar? | Open Subtitles | ماذا يقول لك حدسك فيما أريده للعشاء الليله ؟ |
O que estão os teus instintos a dizer-te agora, miúdo? | Open Subtitles | إذاً ، بماذا يخبرك حدسك الآن ، يافتى ؟ |
Senão estaria a dizer-me que seu instinto diz o contrário. | Open Subtitles | أجل, أكثر من مره من الواضح غير هذا لأخبرتني أن حدسك يخبرك إنه ليس مذنباً |
O meu navio está um caos devido ao seu palpite, Agente Gibbs. | Open Subtitles | سفينتي بفوضى بسبب ما سببه حدسك الخاطيء ايها العميل جيبز |
Ainda bem que seguimos o teu palpite. Espero que nos leve a algum lado. | Open Subtitles | سعيد أننا تابعنا حدسك أرجو أن يأخذنا لمكان ما |
O que te diz o teu instinto? | Open Subtitles | يتعين علي ان ألقي نظرة أكثر قربا ماذا يشير حدسك ؟ |
- Disse que podias seguir o teu instinto, ver o que te cheirava mal. Encontraste alguma coisa? | Open Subtitles | انا قلت يمكنك ان تتبع حدسك اكتشف ما الذي يوقف شعر رأسك |
O teu instinto ainda te diz que é um trabalho interno? | Open Subtitles | الا زال حدسك ينبأك تُشعرك بأنه عملٌ داخلي؟ |
Não confias no teu instinto. | Open Subtitles | انت لم تتغير , انت لا تعلم كيفية الثقة فى حدسك |
Se o teu instinto te diz que ela está em apuros, talvez devas dar-lhe ouvidos. | Open Subtitles | إن كان حدسك يخبرك بأنها في مأزق، فربما عليك الإصغاء إليه. |
- A tua intuição accionou os alarmes. - E fez o trabalho e não O Show da Jane. | Open Subtitles | حدسك اطلق جرس الانذار و هو ايضا الذى اتم المهمة.انة ليس عرض جاين |
- A tua intuição accionou os alarmes. - E fez o trabalho e não O Show da Jane. | Open Subtitles | حدسك اطلق جرس الانذار و هو ايضا الذى اتم المهمة.انة ليس عرض جاين |
Pensa mesmo nisso... o que é que a tua intuição te diz sobre isso. | Open Subtitles | وتفكري بالأمر بشكل جدي وما الذي يقوله حدسك بشأن كل شيء ؟ |
- Porém, admiti ser céptica quanto à tua confiança nos teus instintos. | Open Subtitles | رغم أنّني إعترفتُ بكوني مُشكّكة في إعتمادك على حدسك. |
- Os teus instintos estavam certos. | Open Subtitles | لقد كان حدسك محقا. سوف اقوم بذلك مرة اخرى |
Seguiu o seu instinto para proteger o seu país, tal como eu. | Open Subtitles | لقد كنت تتبع حدسك لحماية الدولة، مثلي تماما |
O seu palpite estava certo; | Open Subtitles | حدسك كان صادقاً يا ريس |
O teu palpite estava certo. | Open Subtitles | يَبْدو أن حدسك كَانَ صحيحَ، 007 |
a sua intuição emocional e a paixão pela espionagem. | Open Subtitles | كناشط و حدسك العاطفى وشغفك لأن تكون جاسوسًا |
Por muito altas que sejam as apostas, mais cedo ou mais tarde temos de seguir o instinto. | Open Subtitles | مرتفعاً الرهان كان ومهما حدسك ستتبع آجلاً أو عاجلاً |
- Você próprio disse que isto podia não significar nada e os seus instintos estavam certos. | Open Subtitles | انظر , انت قلت بنفسك ان هذا الشيء من حقيبة والدك قد لا يعني شيئا و كان حدسك صائب بشأن المال |
Assim, quando encontrarmos novas informações, devemos fazer um esforço deliberado para analisar a nossa intuição inicial e avaliá-la analiticamente. | TED | لذا عند حصولك على معلومات جديدة، ابذل جُهداً مدروساً لدفع حدسك الأولي ومن ثم قيّمه بشكل تحليلي. |