"حدسي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha intuição
        
    • meu instinto diz-me
        
    • o meu instinto
        
    • meu palpite
        
    • meus instintos
        
    • acho
        
    • intuitivo
        
    • um palpite
        
    • pressentimento
        
    • algo me diz
        
    • meu instinto diz
        
    Não há corpos, não há provas, nada além da minha intuição de 25 anos de trabalho como polícia. Open Subtitles لا توجد جثث و لا أدلة لا يوجد سوى حدسي و 25 سنة من العمل للشرطة
    A minha intuição dizia-me que algo estava a acontecer entre eles. Open Subtitles حدسي كان ينبأني بأن ثمة شيئاً ما كان يحدث بينهما
    O meu instinto diz-me que o meu lugar é aqui. Open Subtitles يخبرني حدسي أنّ هذا هو المكان الذي أنتمي إليه
    o meu instinto dizia-me para não confiar nele, mas confiei, porque eu estava desesperado para ver-te bem. Open Subtitles حدسي كاملاً كان ينهاني عن الوثوق فيه لكني وثقت فيه لأني كنت أتوق لرؤيتك بخير
    Eu queria testar o meu palpite de que a dignidade e o "design" estão relacionados de forma especial. TED أردت أن أختبر حدسي أن الكرامة والتصميم مترابطين بطريقة فريدة.
    Lembrava-me da minha avó e percebi que a maior parte dos meus instintos criativos baseavam-se nas memórias da minha infância e na arte da pele da minha avó. TED وأتذكر جدتي، وأدركت ان أغلب حدسي الإبداعي كان أساسه ذكرياتي وأنا طفل والفن على جلد جدتي.
    acho que sem perceber como, a cadete Hailey descobriu uma nova maneira de ver a cosmologia. Open Subtitles التلميذة هايلي تطرقت بشكل حدسي إلى طريقة جديدة تماما لفحص علم الكونيات.
    Assim, a resposta foi encontrada por outro, um programa intuitivo, inicialmente criado para investigar certos aspectos da psique humana. Open Subtitles ولهذا وجدت الاجابة عن طريق برنامج اخر برنامج حدسي برنامج اخترع بالأساس لمعرفة سمات الانسان ومعرفة اختياراته
    Ensinaste-me a ouvir a voz da minha intuição. Open Subtitles علمتني بنفسك فقط ان استمع الى حدسي الخاص
    Ainda não a li, mas a minha intuição paterna diz que deve ser muito especial. Open Subtitles لم أقرأها بعد لكن حدسي كأب يقول أنها مميزة على الأرجح
    Às vezes, a minha intuição diz-me que tu poderias ter vivido antes como Cleópatra ou como Joana D'Arc. Open Subtitles احيانا حدسي يجعلني اشعر انك عشت من قبل ككليوباترا او جوان صاحبة القوس
    O meu instinto diz-me... os bons estão vivos e os maus morreram. Open Subtitles حدسي يخبرني أن الرجل الجيد على قيد الحياة والرجل السيئ ميت
    Concordo. O meu instinto diz-me que é uma escuta. Open Subtitles أوافقك الرأي يُنبئني حدسي بوجود أجهزة تنصّت
    O meu instinto diz-me que não, mas a minha barriga está vazia. Open Subtitles حدسي يخبرني أن أرفض ولكن أمعائي تشعر بالجوع
    o meu instinto diz que devemos ficar cá uns dias. Open Subtitles نعم حدسي يقول لذلك يجب ان نبقى هنا عدة ايام للتأكد
    Se o meu palpite estiver certo, é um homem cheio de sorte. Open Subtitles كما توقعت وإن كان حدسي صحيح أنت رجل محظوظ
    Nem posso imaginar o que ele pensaria de ti neste momento, mas o meu palpite é que ele se envergonharia. isso mesmo! Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل كيف كان سيفكر بك الآن.. لكن حدسي يخبرني أنه سيشعر بالخزي،.. بالخزي منك
    Mas já tenho a minha teoria e vou seguir os meus instintos, se não se importam. Open Subtitles لكني لدي نظريتي وسوف اتبع حدسي اذا كنت لا تمانعي
    Os meus instintos dizem-me para ficar quieto e esperar, mas isto pode ser uma mina de ouro. Open Subtitles حدسي يقول أن نبقي هنا وننتظر لكن من الممكن أن يكون هذا منجم ذهب
    Eu acho que a Eve estava com o Mount quando foi assassinado. Open Subtitles و حدسي يخبرني بان إيف كانت مع ماونت في نفس الوقت الذي قُتل فيه
    É bastante intuitivo. Vais estar a ver e verificar informações gravadas. Open Subtitles هذا شيئ حدسي أن تراقب و تفحص و تسجل المعلومات
    Porque será que tenho um palpite, sabe mais do que me está a dizer? Open Subtitles لماذا ينبئني حدسي بأنكَ تعرف أكثر مما تخبرني به ؟
    Não foi até que vi que a primeira mulher candidata presidencial em 1884 tinha dado entrada num motel de beira de estrada, tive um pressentimento. Open Subtitles لم أتأكد حتى رأيت أن أول إمرأة مترشحة للرئاسة عام 1884 قد حجزت في فندق على الطريق، حينها حدسي أخبرني.
    algo me diz que não devo impedir-te de partir. Open Subtitles ينبئني حدسي بأنه يجب ألا أمنعك من الرحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more