"حدّثني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fale-me
        
    • Fala-me
        
    • Conte-me
        
    • Conta-me
        
    • falou-me
        
    • Fale
        
    • Fala
        
    Vamos conversar sobre... Fale-me sobre você. Ser terapeuta... foi sempre o seu sonho, ou Medicina foi... muito pesada? Open Subtitles حسنًا لنتحدّث حدّثني عنك ، هل كونك معالج نفسي كان
    Teve outros cinco incidentes. Fale-me deles. Open Subtitles كان لديك خمس حالات إطلاق رصاص سابقة، حدّثني حول ذلك.
    Fala-me sobre o que estás a pensar. Open Subtitles حدّثني عن كلّ ما يجول بخاطرك في الوقت الآني، أخبرني بما تفكر
    Fala-me desta orquídea, esta aqui. Open Subtitles حدّثني عن زهرة الأوركيد، هذه.
    Conte-me sobre o assassínio. Open Subtitles حدّثني عن عمليّة القتل.
    Conta-me sobre a tua batalha épica com o Sueco Olaf Johannsen. Open Subtitles حدّثني عن معركتك الأسطوريه مع السويدي "أولاف جوهانسن".
    Ele falou-me de si, não sei se isso tem algum significado. Open Subtitles و لكنه حدّثني عنك , أتساءل إن كان للأمر دلالة
    Fale sobre a sua relação com a vítima. Open Subtitles حدّثني عن علاقتك مع الضحيّة.
    - Ele me Fala muito de ti... e eu disse: tenho de conhecer essa miúda especial. Open Subtitles -لقد حدّثني كثيراً عنكِ وقد قُلت أنني يجب مقابلة هذه الفتاة المميزة
    Fale-me de quando perseguiu a sua ex-namorada. Open Subtitles حدّثني عن وقت مطاردتك خليلتك السابقة
    Fale-me de si, Sr. Marlowe. Open Subtitles حدّثني عن نفسك.
    Fale-me mais do seu trabalho. Open Subtitles حدّثني أكثر عن هذا العمل.
    Sr. Castle, Fale-me mais desse livro. Open Subtitles سيّد (كاسل)، حدّثني قليلاً حول هذا الكتاب.
    Fale-me sobre os seus sonhos. Open Subtitles إذن، حدّثني عن تلك الأحلام.
    Fala-me sobre eles. Conta-me tudo. Open Subtitles حدّثني عنهم، كل شيء
    Fala-me de ti. Open Subtitles إذاً، حدّثني عن نفسك
    Fala-me sobre eles. Conta-me tudo. Open Subtitles حدّثني عنهم، كل شيء
    Conte-me sobre o assassínio. Open Subtitles حدّثني عن عمليّة القتل.
    Conte-me sobre os seus pais. Open Subtitles ‫حدّثني عن والديك.
    Estávamos a beber umas cervejas, e como os cientistas fazem, ele falou-me do seu trabalho. TED كنّا نحتسي القليل من الجعة، وكما يفعل العلماء، حدّثني عن عمله.
    - Não se preocupe. Fale sobre a mochila. Open Subtitles حدّثني عن حقيبة الظهر.
    Fala das armas. Open Subtitles حدّثني عن الأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more