Eu avisei-te sobre o cachecol, mas tu ouviste? | Open Subtitles | لقد حذرتكِ من إرتداء وشاحه لكن هل إستمعتِ لي ؟ |
Eu avisei-te, Alex. Sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ يا أليكس كنت أعرف أن ذلك سيحدث |
Eu avisei-te, criança. Eu avisei-te para te manteres afastada. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ يا بنيتي لقد حذرتكِ بأن تبتعدي! |
Eu avisei-a e dei-lhe uma oportunidade ... Escute-me. | Open Subtitles | حذرتكِ وأعطيتكِ فرصة ولكنكِ لم تستمعي |
- Paige! Tenho mesmo de encontrá-la. - Já te avisei uma vez. | Open Subtitles | أنا أريد أن أجدها حقاً - حسناً , لقد حذرتكِ مرة - |
Eu adverti-te uma vez antes, esta é tua última advertência. Óptimo. | Open Subtitles | ـ لقد حذرتكِ سابقًا، وهذا التحذير الأخير لكِ ـ جيد |
Sejamos honestos: eu avisei-te dos riscos. | Open Subtitles | حسناً, لنكن صادقين لقد حذرتكِ من المخاطر, وبالطبع ... |
Nem sequer vais dizer: "Eu avisei-te". | Open Subtitles | إنّك سوف تبدأ بالقول، "لقد حذرتكِ بذلك". |
avisei-te logo quando chegaste. | Open Subtitles | حذرتكِ من هذا عندما جئت هنا لأول مره |
Eu avisei-te que te afastasses de homens como eu. | Open Subtitles | قد حذرتكِ بأن تبتعدي عن نوعي من الرجال! |
Eu avisei-te de que este sítio não seria diferente. | Open Subtitles | حذرتكِ بأنّ هذا المكان لن يكون مختلفًا. |
Eu avisei-te, muitas mulheres inscrevem-se ainda grávidas. Eu não fiz isso. | Open Subtitles | حذرتكِ بأن الكثير من النساء يقومون بالتقدم وهن حوامل - حسنًا، أنا لم أتقدم - |
Eu avisei-te sobre elas. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ منها |
Tomas tu. Eu avisei-te. | Open Subtitles | ستراقبيها أنتِ لقد حذرتكِ. |
Eu avisei-te sobre ela. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ منها |
avisei-a quanto ao café, não avisei? | Open Subtitles | لقد حذرتكِ بخصوص القهوة , صحيح ؟ |
Ele é perigoso e avisei-a. | Open Subtitles | انهرجلٌخطير، و الآن حذرتكِ منه |
Não sou daqueles que atira à cara... mas avisei-a ontem para não apanhar o avião. | Open Subtitles | أنا لست واحداً من نوعية هؤلاء الشباب "لقد أخبرتكِ"، لكن لقد حذرتكِ أن تبقي خارج الطائرة ليلة البارحة. |
Kylie, já te avisei duas vezes. | Open Subtitles | (كيلي)، لقد حذرتكِ آنفاً مرتين. |
E tal como te avisei, o Gabe é de uma geração diferente. | Open Subtitles | وكما حذرتكِ فإن(جيب) جيل مٌختلف |
Eu adverti-te uma vez antes de foderes a minha família. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ سابقًا من العبث مع أسرتي |
Eu avisei que era louco, e tu ficaste toda: | Open Subtitles | لقد حذرتكِ كثيراً من جنوني |