"حذرتك من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Avisei-te sobre
        
    • Avisei-te para não
        
    • te avisei
        
    • avisei-o para não
        
    • te disse
        
    • Avisei-te do
        
    • Avisei-te que
        
    • foste avisado
        
    • disse para não
        
    E eu Avisei-te sobre ter compaixão, Bruce. Open Subtitles لقد حذرتك من الشفقة على أعدائك ,بروس
    Avisei-te sobre falares essas merdas sobre ela. Open Subtitles انا حذرتك من قبل عن ان تتطاول عليها
    Avisei-te para não te meteres com as mulheres com quem trabalhas. Open Subtitles لدينا الان مشاكل اكبر من المايونيز لقد حذرتك من طرد السيدات اللواتي كنت تعمل معهن
    te avisei para as baldas ! Não há mais hipóteses ! Open Subtitles لقد حذرتك من التصرف هكذا لا مزيد من الفرص
    Eu avisei-o para não brincar aos detectives no meu hospital. Open Subtitles لقد حذرتك من لعب دور المحقق في المستشفى
    te disse para não questionares a minha autoridade. Põe-te no teu lugar! No meu lugar? Open Subtitles . لقد حذرتك من التدخل في سلطتي . أعلم مكانك
    Avisei-te do perigo de perturbar a continuidade, para teu proveito. Open Subtitles لقد حذرتك من تعطيل التسلسل لمنفعتك.
    Avisei-te que os elementos não podiam cair em mãos humanas. Open Subtitles لقد حذرتك من أن تقع العناصر في أيدي البشر
    foste avisado, Deadpool. Open Subtitles ‫حذرتك من قبل يا "ديدبول"
    Eu Avisei-te sobre isto. Open Subtitles لقد حذرتك من هذا يافتى.
    - Avisei-te sobre esse tipo. - Pois avisaste. Open Subtitles لقد حذرتك من هذا الشخص - لقد فعلت -
    - Eu Avisei-te sobre usares donuts. Open Subtitles لقد حذرتك من إستخدام الدونات
    Avisei-te para não mexeres nas minhas coisas, não foi, Artie? Open Subtitles لقد حذرتك من العبث بأغراضي، أليس كذلك آرتي؟
    - Estou impressionada! - Avisei-te para não ires longe demais! Estou só a começar! Open Subtitles لقد حذرتك من الذهاب بعيداً - إننى أبدأ فقط -
    Avisei-te para não te meteres comigo, não foi? Open Subtitles لقد حذرتك من العبث معي ، ألم أفعل هذا ؟
    Como já te avisei no passado, nas mãos erradas, essa espada pode causar grandes males. Open Subtitles لقد حذرتك من قبل من أنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يسبب السيف شراً عظيماً
    te avisei acerca daquele telescópio. Open Subtitles لقد حذرتك من قبل بعدم أستخدام التليسكوب
    E avisei-o para não interferir. Open Subtitles ولقد حذرتك من التدخّل.
    Eu bem te disse para não fazeres essa estúpida despedida de solteiro. Open Subtitles لقد حذرتك من عمل حفل توديع العزوبية هذا
    Avisei-te do que podia acontecer e fizeste outra, Michael. Open Subtitles حذرتك من ماذا سيحدث (لو قمت بمهارة أخرى يا (مايكل لكن تلك
    Avisei-te que ele era teimoso. Open Subtitles لقد حذرتك من انه عنيد
    foste avisado antes. Open Subtitles حذرتك من قبل
    Eu disse para não venderes essa merda no meu bar. Open Subtitles لقد حذرتك من بيع هذه القذارة فى حانتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more