Se não tiveres cuidado, acabas sem nada para chupar. | Open Subtitles | إذا لَم تكُن حذِراً فلن يكونَ لكَ قضيباً يُمَص |
Aquilo de que estou a falar pode apanhar-te de surpresa e destruir o teu casamento, se não tiveres cuidado. | Open Subtitles | إنَّ ما أتحدث عنه سيتسلَّل إلى حياتك و يُدمِّر زواجك، مالم تَكُن حذِراً |
E quando a infecção se espalha, quando ela entra na corrente sanguínea, então precisas de ter cuidado. | Open Subtitles | و بمجرّد أن تنتشر العدوى بمجرّد أن تدخل إلى دورتك الدمويّة حسناً ، فعليك أن تكون حقّاً حذِراً منها |
Mas se for o que crie que sou... deveria tomar cuidado comigo. | Open Subtitles | لكني لو كُنتُ ما .... تعتقدُ أني أكون عليكَ أن تكونَ حذِراً |
Sim, mas, mais importante ainda, tem cuidado. | Open Subtitles | صحيح، ولكن الأهم من هذا، كُن حذِراً |
- Tenham muito cuidado com isso. | Open Subtitles | كُن حذِراً فى التعامُل مع هذا. |
É melhor ter cuidado com o que desejo. | Open Subtitles | عليّ أن أكون حذِراً ممّا أتمنّى |
- Tem cuidado com ele. É o único que temos. | Open Subtitles | الآن، كن حذِراً معه إنه الوحيد لدينا |
E disse: "Mas tens de ter cuidado." | Open Subtitles | و أنا قُلت، ولكن عليك أن تكون حذِراً. |
Tem cuidado otário, vou arrancar-te a cabeça desse cabrão desse pescoço! Boo! Tudo bem, vai com calma. | Open Subtitles | إبق حذِراً ايها الأحمق, سأقوم بفصل رأسك اللعين عن رقبتك! بووو = مفاجأة! لابأس, خففي من روعك |
Por favor, tem cuidado. | Open Subtitles | رجاءً ، كُن حذِراً |
Tende muito cuidado com ela, John. Fica à tua responsabilidade. | Open Subtitles | "كنَ حذِراً معَها "جون |
Tem cuidado lá fora. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} كُن حذِراً بالخارج |
- cuidado. - Cá vamos nós. | Open Subtitles | فقط كن حذِراً - ها نحن نبدأ - |
Tome cuidado. | Open Subtitles | كُن حذِراً. |
Tem cuidado, Terry. | Open Subtitles | فقط كن حذِراً يا (تيري) |
Mas tem cuidado. | Open Subtitles | لكن كُن حذِراً |
Tem cuidado. | Open Subtitles | كن حذِراً هناك |
Jim, tem cuidado. O quê? | Open Subtitles | ..جيم) كُن حذِراً) |
Tenha cuidado! | Open Subtitles | كُن حذِراً! |