A temperatura corporal de toda a gente subiu mais de 2000 graus. | Open Subtitles | درجة حرارة الجسم كلّ شخص متزايد من قبل أكثر من 2,000 درجة. |
Agora está à temperatura corporal. | Open Subtitles | إنها في درجة حرارة الجسم في الوقت الراهن. |
Não, isto quase de certeza a matará, mas, é possível que, ao reduzir drasticamente a temperatura corporal, a eficácia do composto aumente. | Open Subtitles | هذا كاد أن يقتلها و لكن بنخفيض درجة حرارة الجسم أقوم بزيادة تأثير المركب |
A melhor forma de gerar calor corporal é entrar nu no saco-cama de alguém, com essa pessoa já nua lá dentro. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن الطريقة المثلى لتوليد حرارة الجسم.. هو الدخول عارياً لحقيبة النوم مع شخص آخر عارٍ. |
Por sua vez, isso regula tudo, desde o ritmo da respiração até ao batimento cardíaco, à temperatura do corpo e à digestão. | TED | وذلك بدوره ينظم كل شيء بدءًا من معدل التنفس لضربات القلب ودرجة حرارة الجسم والهضم. |
Vestimos isto. Ajuda a combater a Hipotermia. É um começo. | Open Subtitles | ألبس البذله ، أنها تساعد في معادلة حرارة الجسم |
Detecta o calor humano a 275 m. | Open Subtitles | تكشف حرارة الجسم على بعد 300 يارد (274.32 متر). |
a temperatura sobe. O coração corre. A tensão dispara. | Open Subtitles | ترتفع درجة حرارة الجسم يرتفع ضغط الدم بجنون |
Se não conseguirem aumentar a sua temperatura corporal, morrerão. | Open Subtitles | إذا كانوا غير قادرين على رفع درجة حرارة الجسم فسوف يموتان |
Sensores de temperatura, ajustados a um décimo de grau. A temperatura corporal acciona o alarme numa questão de segundos. | Open Subtitles | اجهزة إستشعار للحرارة حرارة الجسم ستطلق الانذار بغضون ثواني |
Visto que os sucos gástricos da cobra são regulados pela temperatura corporal, vou arrefecer a nossa amiga viscosa para 26.1ºC para diminuir a sua actividade metabólica. | Open Subtitles | كلا, لدينا 5 دقائق متبقية كما ترى إن العصارات الهاضمة للأفعى متحكم بها درجة حرارة الجسم أنا أبرد صديقنا اللزج |
Gosto da minha salmonela acima da temperatura corporal. | Open Subtitles | أرغب أن يكون السالمونيلا فوق درجة حرارة الجسم |
Podemos até colocar pisos sensíveis ao calor que são regulados pela temperatura corporal. | Open Subtitles | سوف نركب أرضيات مستشعرة بالحرارة والتي تنظم بدرجة حرارة الجسم |
Pôr aqui e isso vai mascarar a nossa temperatura corporal. | Open Subtitles | صالح في الحق هنا، والتي سوف تحجب درجة حرارة الجسم. |
O outro único tratamento é congelar a lagarta até à morte, baixando a temperatura corporal com um banho de gelo. | Open Subtitles | لقد حالفك الحظ العلاج الوحيد المتبقي هو تجميد الغطاء حتى الموت عن طريق خفض درجة حرارة الجسم بحمام ثلج |
Ou está a arrefecer porque perdeu muito sangue e agora está a perder a temperatura corporal. | Open Subtitles | أو أنها الباردة بسبب أنها فقدت الكثير من الدم أن الآن أنها تفقد درجة حرارة الجسم. |
A temperatura corporal sugere que não morreram há muito tempo. | Open Subtitles | قياس درجة حرارة الجسم الأولية يشير الى أنهم ليسوا ميتين منذ زمن بعيد |
Há câmaras térmicas em torno da base que apanham o nosso calor corporal. | Open Subtitles | وهو العبث معنا. الكاميرات الحرارية جميع أنحاء قاعدة، وكانت تلتقط حرارة الجسم. |
Basta o calor corporal para os aquecer. | Open Subtitles | إنّ حرارة الجسم لوحدها تبقي ' em يدفّئ. |
O calor corporal dura mais. | Open Subtitles | حرارة الجسم تدوم أطول |
A partir da temperatura do corpo e outros factores, calculamos que a morte ocorreu entre 9:30 e 10:00, aproximadamente 30 minutos antes que Janet Mckenzie voltasse para casa e nos chamasse. | Open Subtitles | من درجة حرارة الجسم و عوامل أخرى حددنا وقت الوفاة ما بين التاسعة و النصف و العاشرة تقريبا 30 دقيقة قبل أن تصل جانيت ماكينزى و تتصل بنا |
Primeiro vendo se está à temperatura do corpo, e depois se solidifica uniforme- mente, mergulhando a espátula. | Open Subtitles | افحصه لأرى إذا كان يلائم درجة حرارة الجسم ثم أغمس السكينة المستوية لأرى إذا كان الباطن قد استوى بلطف |
O que aponta para asfixia como causa da morte e não Hipotermia. | Open Subtitles | مما يوحي أن الاختناق هو سبب الوفاة، ليس انخفاض حرارة الجسم. |
- Reagem ao calor humano. | Open Subtitles | -وتتحسس حرارة الجسم -فهمت .. |
a temperatura normal do corpo humano é cerca de 36 a 37 graus Celsius. Se a vossa está fora desse intervalo, precisam de ir buscar ajuda médica já. | TED | درجة حرارة الجسم الطبيعية للإنسان حوالي 36 إلى 37 سيليزية، وإذا تجاوزت هذا الحد، فأنت تحتاج للعناية الطبية حالاً. |