Ela gosta do biberão à temperatura ambiente, não muito quente. | Open Subtitles | إنها تحب رضاعتها ودرجة حرارة الغرفة غير دافئة كثيرا. |
A bateria de Volta trabalha à temperatura ambiente. | TED | بطارية فولتا تعمل على درجة حرارة الغرفة. |
É um metal sólido à temperatura ambiente, mas funde a uns míseros 30 graus Celsius, a 85 graus Fahrenheit. | TED | هو صلب في درجة حرارة الغرفة ولكنه ينصهر في درجة حرارة 30 سيليزية و 85 فهرنهايتية |
A teoria da fusão nuclear à temperatura ambiente. | Open Subtitles | انها نظرية امكانية الانشطار النووى مع نفس درجة حرارة الغرفة |
Ele tem 63 anos, pontos de pressão aqui e aqui, a temperatura da sala é de 22 graus Celsius. | Open Subtitles | إنه بعمر 63 عاماً , ونقاط ضغط هنا وهنا حرارة الغرفة 22 درجة كالفنية |
Os Cheetos devem ser servidos à temperatura ambiente, sabias? | Open Subtitles | المقرمشات يجب أن تقدم بدرجة حرارة الغرفة كما تعلمين |
O recipiente tinha uma temperatura acima da temperatura ambiente. | Open Subtitles | الحاوية حافظت على درجة حرارة أعلى من درجة حرارة الغرفة بعدة درجات |
Claro que tinha derretido mesmo à temperatura ambiente. | Open Subtitles | بالطبع هذه ستذوب حتى في درجة حرارة الغرفة |
Vai descer a temperatura do teu corpo até à temperatura ambiente. | Open Subtitles | هو سيجلب جسمك تراجع إلى درجة حرارة الغرفة. |
A temperatura do fígado estava quase à temperatura ambiente, por isso ele faleceu há pelo menos 18 horas. | Open Subtitles | ان درجة حرارة الجثة تساوي درجة حرارة الغرفة مما يعني انه قتل قبل 18 ساعة |
Tinha de ser gelada. Não podia estar à temperatura ambiente. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون بارداَ لكن مع درجة حرارة الغرفة |
A temperatura corporal e a da sala aumentaram para o dobro da temperatura ambiente. | Open Subtitles | إرتفعت درجة حرارة جسده مع درجة حرارة الغرفة لما يقارب ضعف درجة حرارة البيئة المحيطة |
Imagine que a temperatura ambiente é representada por Londres, que está milhares de quilómetros daqui, então, nessa escala, se imaginarmos que aqui onde estou, em Boulder, for o zero absoluto, a temperatura mais baixa possível, | Open Subtitles | تخيلوا بأن درجة حرارة الغرفة ممثلة بلندن، أي تبعد بآلاف الأميال عنّا. فإذن على هذا التدريج، لو تخيلنا هنا تماماً |
Aos 300 graus, chegamos à temperatura ambiente. | Open Subtitles | عند 300 كيلفين، نبلغ ما نظن أنه درجة حرارة الغرفة. |
Este é o homem que inventou a temperatura ambiente super condutora. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أخترع "الموصل الخارق لدرجة حرارة الغرفة" |
E se tiver um à temperatura ambiente, seria óptimo. | Open Subtitles | و ان كان لديك واحدة بدرجة حرارة الغرفة سيكون عظيما |
Ao analisar o alimento em parte digerido no estômago, e ao comparar a lividez do cadáver com a temperatura ambiente, e o facto de que a vítima não estava totalmente rígida quando o corpo foi encontrado, estimamos a hora da morte entre 20h30 e as 21h... da noite anterior em que encontraram o corpo. | Open Subtitles | تحليل جزئيا لعملية هضم الطعام في معدتها مقارنة درجة حرارة الغرفة مع الجثة الملقية وحقيقة أن الضحية |
De acordo com os meus cálculos, à temperatura ambiente, sem convecção forçada, deve levar, aproximadamente, | Open Subtitles | وفقا لحساباتي في درجة حرارة الغرفة دون الحمل قوي فأنه يستغرق حوالي |
Quando experimentei a água notei que é mais quente que a temperatura da sala. | Open Subtitles | لقد لاحظت ذلك عندما اختبرت الماء انها ادفئ من درجة حرارة الغرفة |
Não vou adivinhar até terminar a autópsia, e não posso começar até que fique à temperatura da sala. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أستطيع حتى التخمين حتى أقوم بالتشريح ولا أستطيع أن أبدأ ذلك حتى يصبح بدرجة حرارة الغرفة |
Como sabes qual é a temperatura da sala? | Open Subtitles | -كيف لك أن تعرف درجة حرارة الغرفة بالضبط؟ |