Teve febre no pós-operatório. Estiveste duas horas com ela. | Open Subtitles | أرتفعت حرارتها في الليلة الماضية قضيت ساعتين معها |
Se ela tiver 37º, é porque está com febre. | Open Subtitles | إن كانت درجة حرارتها 98.6 فيكون لديها حمى |
Pensamos que três dos planetas têm a temperatura certa para água líquida. | TED | ونعتقد أن 3 من هذه الكواكب حرارتها مناسبة لاحتواء الماء السائل. |
Ela está mais quente - olhem para as bochechas e os lábios. | Open Subtitles | حرارتها مرتفعة جدا. إنظر إلى خدودها وشفتاها. |
Por impossível que pareça, nesse tanque de água, o seu calor está a fluir até o frio do espaço. | TED | قد يبدو هذا غير معقول، لكن وبالنسبة لبركة الماء تلك، فإن حرارتها تسري فعليًا إلى برودة الفضاء |
Ela está a arder. Embora esteja extremamente seca. | Open Subtitles | إن حرارتها عالية، ومع ذلك هي جافة كالعظمة |
O corpo pode aquecer 20 graus acima da temperatura ambiente, podem nadar a mais de 60 km/hora. | TED | يمكن أن تيد حرارتها بمقدار 20 درجة اعلى من حرارة الغرفة، يمكنها أن تسبح بسرعة 40 ميل في الساعة. |
Ligue-me daqui a meia hora se a febre não baixar. | Open Subtitles | واتّصلي بي خلال نصف ساعة إن لم تنخفض حرارتها |
Seja o que for que ela pensa, a febre está a aumentar. | Open Subtitles | -مهما أن كان ما تعتقده .. فإن دراجة حرارتها فى إرتفاع |
Diarreia, hematoquezia, melena, sem febre com T-máx de 37-2 e sinais vitais estáveis. | Open Subtitles | لا توجد حمى ودرجة حرارتها 2ر37 وعلاماتها الحيويّة مستقرة |
Isto aquece cerca de 15 graus acima da temperatura ambiente. | TED | ان هذه النبتة تقوم برفع درجة حرارتها 15 درجة فوق درجة حرارة محيطها انه ابداع مميز |
- Não tenho a certeza, mas em casa tiro-lhe a temperatura vaginal com o meu termómetro de carne. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل أن آخذها للمنزل وأقيس حرارتها بميزان الحرارة الطبيعي الذي أملكه |
Ela está tão quente, Padre! Está a arder! | Open Subtitles | أبتي، ارتفعت درجة حرارتها إنها تحترق |
- O que se passa? - Esta quente, não tem apetite. | Open Subtitles | ـ حرارتها مرتفعة قليلا، وفقدت شهيتها. |
É mau para o corpo quando fica demasiado quente. | Open Subtitles | ليس جيداً للجُثة بأن تنخفض حرارتها |
Para arrefecer, o calor tem que ir para algum lado mais frio, | TED | حتى تستطيع أن تبرد، لابد أن تسري حرارتها إلى مكانٍ ما أبرد. |
Bem, o tanque de água, como muitos materiais naturais, envia o seu calor sob a forma de luz. | TED | حسنًا، بركة الماء تلك مثلها مثل معظم المواد الطبيعية، تبعث حرارتها في صورة ضوء. |
Ela está a arder, suponho que um hospital esteja fora de questão? | Open Subtitles | حرارتها مرتفعة جدًّا، أعتقد أن نقلها للمستشفى مستبعد. |
Está a aquecer demais. É uma sorte termos chegado até aqui. | Open Subtitles | يا الهي حرارتها عالية نحن محظوظون للوصول الى هنا |
Senhor... a temperatura corporal dela é de 30ºC. | Open Subtitles | .سيدي. حرارتها 86 لن تعتبر ميتة إلا عندما تكون دافئة و ميتة |
E a tua mãe morreu, durante o parto, de hipotermia. | Open Subtitles | كما ماتت والدتك عند الولادة بسبب انخفاض درجة حرارتها. |
O seu centro encontra-se a uns tépidos 10 milhões de graus, o suficiente para fundir hidrogênio, mas demasiado frio para fundir hélio. | Open Subtitles | ..لبها يتكون من مادة تصل حرارتها الى مليون درجة ساخنة بشكل كافي لتدمج الهيدروجين ولكنها أبرد من أن تدمج الهيليوم |