"حرارتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temperatura
        
    • febre
        
    Nunca esquecerei a espera do resultado dos testes àquele homem sempre a medir a minha temperatura durante toda a epidemia. TED لن أنسى ما حييت لحظات انتظاري لنتائج تحليل ذاك الرجل بينما كنتُ أفحص حرارتي باستمرار طوال فترة تفشي المرض.
    O meu pulso estava a 38, a temperatura era de 27,5º graus. Open Subtitles الغيبوبة الثانية، مع معدل دقات القلب 38 و درجة حرارتي كانت 81.6 فهرنت
    Quando a minha temperatura chegar aos 30, dêem-me 200 joules. Open Subtitles عندما تصل حرارتي لـ 86 بالمئه فلتحقني بـ 200 جول
    Alguns dias antes de tu voltares eu ficava com febre, de tão ansiosa. Open Subtitles أيام قليلة قبل .أنتعودينللبيت. أرتفعت درجة حرارتي .منشدةالحماس.
    Eu tinha 39 graus de febre quando comprei aquele casaco. Open Subtitles كانت درجة حرارتي ْ103 عندما إشتريت تلك البلوزة
    Muito obrigado. Espero não apanhar febre dos fenos. Open Subtitles لماذا شكرا آمل ان حرارتي العالية لن تستمر
    Depois de teres chegado a casa ontem à noite, medi a minha temperatura. Mm-hmm? Open Subtitles بعد أن وصل إلى البيت ليلة أمس، أنا قست درجة حرارتي.
    Doçura, tu estás tão cheio de mercúrio que podia meter o teu rabo na minha boca e medir a temperatura. Open Subtitles يمكن أن ألصق ذيلك في فمي وأقيس درجة حرارتي. أنت تبالغ.
    Não se a minha temperatura estiver abaixo da temperatura ambiente. Open Subtitles أجل لكن ليس إذا كانت حرارتي أقل من حرارة أي شيء اَخر
    Temos de agradecer ao aquecimento global em Julho. Só temos de manter a minha temperatura abaixo dos 33º e serei um fantasma para aquela coisa. Open Subtitles وشكراً على الحرارة العالية في شهر تموز علي أن أخفض حرارتي تحت 93 فهرنهايت
    A temperatura está em 38.5ºC. Mais alta do que estava anteriormente. Dói-me a cabeça. Open Subtitles درجة حرارتي 101 أعلى مما كانت عليه رأسي يؤملني، أشعر بأن حلقي يُغلق
    Levo injecções, tiro a temperatura, levanto as pernas, e nada. Open Subtitles وأخذت حقناً, وقست درجة حرارتي ورفعت ساقيّ في الهواء, ولكن دون نتيجة
    Tentou medir-me a temperatura numa peça coberta com um monte de diamantes puros. Open Subtitles حاول أن يأخذ درجة حرارتي بقطعة من الفن مغطاة بكميّة كبيرة من الألماس الذي لا تشوبه شائبة.
    Eles não gastam tempo suficiente comigo tomando minha temperatura. Open Subtitles إنهما لم يقضيا الوقت الكافي معي ليقيسا درجة حرارتي
    A minha mãe costumava beijar-me a testa quando me tirava a temperatura. Open Subtitles اعتادت أمّي تقبيل جبهتي عندما أخذت درجة حرارتي.
    É melhor do que a maneira como normalmente me tiram a febre. Open Subtitles إنّها أفضلُ بكثير من طريقة فحصهم لدرجة حرارتي
    Fui para o meu quarto, meti-me na cama tive 40 graus de febre. Open Subtitles صعدت إلى غرفتي، قاصدا السرير أصبت بحمى رفعت حرارتي فوق 40 درجة
    Isto aconteceu mesmo ou é a febre a subir? Open Subtitles هل هذا حدث أم أن حرارتي فجأة أصبحت تتكلم
    Um dia, comecei com uma febre de mais de 40º. TED وذات يوم ارتفعت حرارتي إلى 104.7 درجة.
    Sou tão desleixado. Adivinha quem vai ter 38 de febre e terá de ficar na cama? Open Subtitles اعتقد ان درجة حرارتي 40 ويجب ان ابقى
    Tenho de contar os dentes, ver se tenho febre, observar os dedos das mãos, dos pés e as articulações, ver se não tenho nódoas negras... Open Subtitles أعد أسناني، أقيس درجة حرارتي أصابع يديّ وقدميّ والمفاصل للتورم والجلد للكدمات - أصبت بالرصاص -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more