"حرب أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outra guerra
        
    • guerra de outro
        
    Infelizmente, durante essa época, rebentou outra guerra entre a polícia e os traficantes de droga. TED لسوء الحظ خلال تلك الفترة، اندلعت حرب أخرى ما بين الشرطة وعصابات المخدرات.
    Se as pessoas não pararem de ofendê-l'O outra guerra pior, irá rebentar. Open Subtitles لو لم تتوقف الناس عن إيلامه ستندلع حرب أخرى أسوأ
    Quero que saiba antes disso acontecer, para que não haja o perigo de começar outra guerra. Open Subtitles أريدك أن تعلم ذلك قبل أن تبدأ كى لا يكون هناك خطر من شن حرب أخرى
    Fico horrorizada. Todos esses boatos sobre outra guerra. Open Subtitles انها تملأنى بالرعب كل هذه الأشاعات عن حرب أخرى
    Não é a guerra de outro qualquer. Open Subtitles إنها ليست حرب أخرى
    A medicina militar tornou-se tão eficaz que a percentagem de tropas que sobrevive a ferimentos é muito mais alta nesta guerra do que em qualquer outra guerra da nossa história. TED الطب العسكري أصبح كفؤا للغاية بحيث أن نسبة القوات التي تنجو بعد إصابتهم أكثر بكثير في هذه الحرب عن أي حرب أخرى في تاريخنا.
    Entretanto é possível que rebente outra guerra. Open Subtitles في هذه الحالة فربما تندلع هناك حرب أخرى
    O Gabriel está a preparar outra guerra. Open Subtitles جابرييل يحشد من أجل شن حرب أخرى
    O que precisamos é de outra guerra! Open Subtitles كل ما نحتاجه حرب أخرى
    Ouve o que te digo, vai haver outra guerra. Open Subtitles أنظر، ستكون هناك حرب أخرى
    outra guerra poderá deter-nos a todos. Open Subtitles أيّ حرب أخرى ستوقفنا كلنا
    outra guerra poderá deter-nos a todos. Open Subtitles أيّ حرب أخرى ستوقفنا كلنا
    Não podemos dar-nos ao luxo de outra guerra. Open Subtitles لن نتحمل حرب أخرى
    Morreram para proteger um activo que podia ser a única coisa a separar-nos de outra guerra no Médio Oriente. Open Subtitles لقد ماتا وهما يحميان مصدرا قيّما يمكن أن الشيئ الوحيد الذي يحول دون وقع حرب أخرى في (الشرق الأوسط).
    Vai haver sempre outra guerra no Médio Oriente! Open Subtitles ستكون هناك دائما حرب أخرى في (الشرق الأوسط)!
    O Harold diz que pode haver outra guerra. O que farás? Open Subtitles يقول (هارولد) بأنه ربما يكون ثمة حرب أخرى هناك، مالذي ستفعله حينها؟
    A América está à beira de outra guerra. Open Subtitles أميركا على شفا حرب أخرى.
    Humanos, aqui... Espero que não haja outra guerra. Open Subtitles بشر هقا، آمل ألا تقع حرب أخرى
    Começou com o Afeganistão, e quando a situação no Afeganistão decorreu rapidamente e sem problemas, tomou a decisão através da tecnologia da democracia — note-se, mais uma vez, que não se trata de uma tecnologia perfeita — mas foi através da tecnologia da democracia que esta administração nos iria impelir na direção de outra guerra, desta feita uma guerra no Iraque. TED كانت البداية في أفغانستان، وعندما كانت أفغانستان سهلة للغاية وسريعة، أُخذ قرار عبر تكنولوجيا الديموقراطية-- مجدداً، لاحظوا، ليست تكنولوجيا كاملة-- لكن عبر تكنولوجيا الديموقراطية بأن هذه الإدارة ستدفع بإتجاه حرب أخرى. هذه المرة في العراق.
    depois da Troya, fui parar a outra guerra. Open Subtitles بعد (طروادة) قاتلت في حرب أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more