Vejamos, temos o Edsel, o Hindenburg, a Guerra do Vietname. | Open Subtitles | دعونا نرى، كان هناك وادسل، و هيندينبيرغ، حرب فيتنام. |
Nos anos 60 e 70, a Guerra do Vietname era basicamente mostrada nas salas de estar americanas, dia sim, dia não. | TED | الى ما بين عام 1960 و 1970 في حرب فيتنام حيث عرضت تلك الحرب في غرف المعيشة الامريكية يوما بعد يوم |
O Agente Laranja era um desfolhante usado durante a Guerra do Vietname para impedir o refúgio ao exército vietcongue e norte-vietnamita. | TED | العامل البرتقالي كانت أوراق النباتات التي أستخدمت خلال حرب فيتنام لرفض التغطية لالفيتكونغ والجيش الفيتنامي الشمالي. |
O Vietname é a guerra dos brancos e dos ricos. | Open Subtitles | حرب فيتنام هي حرب الرجل الابيض حرب الرجل الغني |
O Vietname está aqui perto. Os lados estão a ser escolhidos. | Open Subtitles | حرب فيتنام يا رجل و يُجري اختيار الاطراف |
Eu passei sete anos durante a guerra do Vietnam a testar aviões para a Força Aérea. | TED | أمضيت قرابة السبع سنوات خلال حرب فيتنام باختبارات على الطائرات لصالح سلاح الجو. |
Os hippies a protestar contra a guerra no Vietname. | Open Subtitles | "الهيبيز" يتظاهرون ضد حرب فيتنام ، والأن ماذا؟ (الهيبيز أعضاء حركة شبابية في الستينيات والسبعينيات من القرن العشرين) |
No dia em que a América recorda os seus mortos de guerra, uma saudação especial para os mortos na Guerra do Vietname. | Open Subtitles | في اليوم الذي تتذكر فيه أمريكا شهداء حربها نوجه تحية خاصة اليوم إلى شهداء حرب فيتنام |
Esteve no Golfo de Tonkin, quando começou a Guerra do Vietname. | Open Subtitles | كان في خليج تونكن عندما اندلعت حرب فيتنام |
O franco-atirador mais importante da Guerra do Vietname... 93 mortes confirmadas. | Open Subtitles | القناص الاكثر احتراما فى حرب فيتنام 93 ضحية مؤكدة |
Para ajudar a acabar com a Guerra do Vietname, rapidamente, | Open Subtitles | كل ما أقوله، للمساعدة في جعل حرب فيتنام تصل الى نهايه بشكل أسرع |
E acho que o desencantamento com a Guerra do Vietname na América foi profundamente reforçado pelos fotógrafos, fotógrafos americanos, incluindo o Don McCullin. | Open Subtitles | أعتقد أن الاستياء من حرب فيتنام في الولايات المتحدة كان قد عززه العديد من المصورين الامريكان ومعهم دون ماكلن |
O Ali recusou-se a ir para a Guerra do Vietname e por causa disso perdeu os melhores anos de boxe que teve nesse tempo. | Open Subtitles | رفض علي أن يطيع أثناء حرب فيتنام وبسبب ذلك فقد جداً أفضل ملاكم لسنوات كان عنده خلال تلك الفترة |
Disseram que era o filme sobre O Vietname que mais se assemelha à realidade... que alguma vez viram. | Open Subtitles | و قالا أنه أدق فيلم عن حرب فيتنام رأوه حتى الآن |
Para ele, O Vietname e os Beatles nunca existiram. | Open Subtitles | بالنسبة اليه حرب فيتنام وفرقة البيتلز الموسيقية لم تحدث على الاطلاق |
E conheci homens que estão inactivos desde O Vietname. | Open Subtitles | وقد قابلت رجال مشردون في الشوارع منذ حرب فيتنام |
Andamos a estudar isto, a história. Quero dizer, a guerra do Vietnam. | Open Subtitles | نحن ندرس هذا في التأريخ أعني، حرب فيتنام |
Foi nos princípios da década de 70, durante a guerra do Vietnam. | Open Subtitles | اتخذت قراري مطلع السبعينات خلال حرب فيتنام |
Este filme baseia-se num incidente ocorrido durante a guerra no Vietname. Foi noticiado por Daniel Lang na revista The New Yorkerem 1969. | Open Subtitles | هذا الفيلم مستوحى من واقعة حقيقية حدثت خلال حرب فيتنام وكان اول من قام بعمل تقرير عنها هو (دانيل لانج) فى مجلة نيور يوركر سنة 1969 |
O mais alto que pudermos que a guerra no Vietname tem de acabar e a melhor forma de acabar com ela éosEUAfazeremasmalas e saírem já do Vietname. | Open Subtitles | * نقول بأعلى صوت أن حرب (فيتنام) يجب أن تتوقف * * وأفضل طريقة لذلك، هي * أن تقوم الولايات المتحدة * * بتجميع قواتها وتخرج من (فيتنام) فوراً |