"حرس الحدود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fronteiras
        
    • guarda fronteiriça
        
    • polícia fronteiriça
        
    • guardas fronteiriços
        
    • de fronteira
        
    • patrulha da fronteira
        
    Os guardas fronteiriços dizem às pessoas que se apresentam nas fronteiras que o nosso país está cheio; que não podem requerer. TED يُخبر حرس الحدود الناس عند ظهورهم أنه لا مجال للطلب لأنه لا يوجد مُتَسع.
    Legião romana, controlo de fronteiras! Mostre-me seu papiro. Open Subtitles الفيلق الروماني, حرس الحدود أروني أوراقكم
    Obrigado, mas tenho de ir para casa ver se a guarda fronteiriça não invadiu a casa. Open Subtitles شكراً، يجب أن أذهب للمنزل، لأتأكد من أن حرس الحدود لم يغزو منزلي.
    Se eu fizesse contrabando, uma hipótese puramente teórica, e tivesse uma carga preciosa, não quereria que caísse nas mãos da polícia fronteiriça, já que tratam da imigração ilegal e do contrabando. Open Subtitles ولو كنت تمتهن التهريب.. وبالطبع هذا مجرد إفتراض وتمتلك قطعةً ثمينةً يتوجب أن تخفيها عن أعين حرس الحدود..
    Os guardas fronteiriços norte-coreanos frequentemente atiram e matam as pessoas que tentam atravessar a fronteira sem permissão. TED حرس الحدود الكوريين الشماليين غالباً يرمون بالرصاص و يقتلون الناس الذين يحاولون قطع الحدود بلا ترخيص
    mas eu tive que gastar quase todo o meu dinheiro para subornar os guardas de fronteira em Laos. TED لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس
    E se chegasse num avião, alertaria a patrulha da fronteira. Open Subtitles وإذا صعد على متن طائرة فذلك سينبه حرس الحدود
    Ao ATF, Estrangeiros e fronteiras, Segurança Interna, a todas. Open Subtitles .. تعلمين, مكافحة المخدرات, و حرس الحدود و شرطة الهجرة, و الأمن العام, كلهم
    Legião romana, controlo de fronteiras! Mostre-me seu papiro. Open Subtitles الفيلق الروماني, حرس الحدود أروني أوراقكم
    - Isso significa ligar às agências de lei, à patrulha de fronteiras e relatar tudo isto. Open Subtitles الاتصال بوكالات الإنقاذ القانونية و حرس الحدود, و الإحاطة بجميع النقاط
    Não é o tempo, não são os guardas que patrulham as fronteiras, não são os encontros com cobras ou guerras. Open Subtitles لا الطقس ولا في حرس الحدود ولا في لقاءاتٍ مع ثعابين وحروب
    Não estás a treinar para ser guarda fronteiriça, polícia nem agente do FBI. Open Subtitles نحن لا ندربك لتكونين من حرس الحدود أو شرطئ مرور أو عميل فيدرالى
    A polícia fronteiriça está a chegar. Open Subtitles إن حرس الحدود قادمون{\pos(192,230)}
    Não uma grande divergência em termos do uniforme dos guardas fronteiriços, mas em quase todos os outros aspetos há uma enorme divergência. TED لا يعتبر فرق كبير فى مصطلح تصميم الزى الموحد لشرطة حرس الحدود بصورة لا يمكن إنكارها، لكن تقريباً بكل الإعتبارات الأخرى، إنه إختلاف هائل.
    Temos todos os agentes anti-droga, os guardas fronteiriços. Open Subtitles معنا جميع موظفي الجمارك حرس الحدود.
    A patrulha de fronteira respondeu, mas vai demorar 1 hora a chegar. Open Subtitles لقد إستجاب حرس الحدود, لكن لن يصلوا قبل ساعة
    Há partes na fronteira onde o tempo de resposta da patrulha da fronteira a uma ameaça é medido em horas ou até dias. TED وهناك مناطق حدودية حيث سرعة استجابة حرس الحدود فيها على التهديدات تبلغ من ساعات إلى أيام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more