Os guardas fronteiriços dizem às pessoas que se apresentam nas fronteiras que o nosso país está cheio; que não podem requerer. | TED | يُخبر حرس الحدود الناس عند ظهورهم أنه لا مجال للطلب لأنه لا يوجد مُتَسع. |
Legião romana, controlo de fronteiras! Mostre-me seu papiro. | Open Subtitles | الفيلق الروماني, حرس الحدود أروني أوراقكم |
Obrigado, mas tenho de ir para casa ver se a guarda fronteiriça não invadiu a casa. | Open Subtitles | شكراً، يجب أن أذهب للمنزل، لأتأكد من أن حرس الحدود لم يغزو منزلي. |
Se eu fizesse contrabando, uma hipótese puramente teórica, e tivesse uma carga preciosa, não quereria que caísse nas mãos da polícia fronteiriça, já que tratam da imigração ilegal e do contrabando. | Open Subtitles | ولو كنت تمتهن التهريب.. وبالطبع هذا مجرد إفتراض وتمتلك قطعةً ثمينةً يتوجب أن تخفيها عن أعين حرس الحدود.. |
Os guardas fronteiriços norte-coreanos frequentemente atiram e matam as pessoas que tentam atravessar a fronteira sem permissão. | TED | حرس الحدود الكوريين الشماليين غالباً يرمون بالرصاص و يقتلون الناس الذين يحاولون قطع الحدود بلا ترخيص |
mas eu tive que gastar quase todo o meu dinheiro para subornar os guardas de fronteira em Laos. | TED | لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس |
E se chegasse num avião, alertaria a patrulha da fronteira. | Open Subtitles | وإذا صعد على متن طائرة فذلك سينبه حرس الحدود |
Ao ATF, Estrangeiros e fronteiras, Segurança Interna, a todas. | Open Subtitles | .. تعلمين, مكافحة المخدرات, و حرس الحدود و شرطة الهجرة, و الأمن العام, كلهم |
Legião romana, controlo de fronteiras! Mostre-me seu papiro. | Open Subtitles | الفيلق الروماني, حرس الحدود أروني أوراقكم |
- Isso significa ligar às agências de lei, à patrulha de fronteiras e relatar tudo isto. | Open Subtitles | الاتصال بوكالات الإنقاذ القانونية و حرس الحدود, و الإحاطة بجميع النقاط |
Não é o tempo, não são os guardas que patrulham as fronteiras, não são os encontros com cobras ou guerras. | Open Subtitles | لا الطقس ولا في حرس الحدود ولا في لقاءاتٍ مع ثعابين وحروب |
Não estás a treinar para ser guarda fronteiriça, polícia nem agente do FBI. | Open Subtitles | نحن لا ندربك لتكونين من حرس الحدود أو شرطئ مرور أو عميل فيدرالى |
A polícia fronteiriça está a chegar. | Open Subtitles | إن حرس الحدود قادمون{\pos(192,230)} |
Não uma grande divergência em termos do uniforme dos guardas fronteiriços, mas em quase todos os outros aspetos há uma enorme divergência. | TED | لا يعتبر فرق كبير فى مصطلح تصميم الزى الموحد لشرطة حرس الحدود بصورة لا يمكن إنكارها، لكن تقريباً بكل الإعتبارات الأخرى، إنه إختلاف هائل. |
Temos todos os agentes anti-droga, os guardas fronteiriços. | Open Subtitles | معنا جميع موظفي الجمارك حرس الحدود. |
A patrulha de fronteira respondeu, mas vai demorar 1 hora a chegar. | Open Subtitles | لقد إستجاب حرس الحدود, لكن لن يصلوا قبل ساعة |
Há partes na fronteira onde o tempo de resposta da patrulha da fronteira a uma ameaça é medido em horas ou até dias. | TED | وهناك مناطق حدودية حيث سرعة استجابة حرس الحدود فيها على التهديدات تبلغ من ساعات إلى أيام، |