Se queres chegar ao fundo de alguma coisa, tens de escavar literalmente até ao fundo da coisa. | Open Subtitles | إذا أردت أن تصل لحقيقة أمر ما فعليك حرفيا أن تحفر للوصول إلى قاع الأمور |
Para mim, foi apenas uma desculpa para desenhar um livro do qual poderíamos literalmente despir as calças. | TED | بالنسبة لي، كان مجرد ذريعة لتصميم كتاب يمكنك حرفيا أن تنزع عنه السروال. |
Tu consegues fazer coisas que mais ninguém consegue, literalmente. | Open Subtitles | تستطيع حرفيا أن تعمل أشياء لا يمكن لأحد عملها |
Podemos literalmente imaginar que, do ponto de vista de um pássaro, se percorrêssemos distâncias enormes, veríamos que o nosso universo não passa de um pequeno bolso dentro de um espaço extremamente maior. | Open Subtitles | قد تتصور حرفيا أن من وجهة نظر عين بعض الطيور إذا ذهبت لمسافات هائلة |
Quem iria, literalmente matar por este trabalho? | Open Subtitles | من الذي، يمكنه حرفيا أن يقتل لهذه الوظيفة؟ |
CA: Quer dizer, você faz os cálculos, e funciona, creio eu. literalmente, milhares de crianças que são salvas todos os dias em comparação com o ano anterior. | TED | كريس: أقصد، أنت تجري حسابات على الأمر، والأمور تجري على ما يرام، أعتقد، حرفيا أن يتم انقاذ حيوات ألاف من الأطفال يوميا مقارنة بالسنة الماضية. ولا يتم تغطية ذلك. |
literalmente, carregávamos num botão e arranjávamos um Classe S. | TED | كان عليه حرفيا أن تضغط على زر والحصول على الفئة- س . |
Lembro-me que, quando cheguei, a família que me apadrinhou acolheu-me, e, literalmente, ensinaram-me tudo do zero: isto é um micro-ondas, isto é um frigorífico. Coisas que nunca tinha visto antes. | TED | أتذكر عندما وصلت، احتضنتني الأسرة الكافلة، وكان عليهم حرفيا أن يعلموني كل شيء من الصفر: هذا فرن ميكرويف، هذه ثلاجة -- أشياء لم أرها من قبل. |