Alguns escravos eram trabalhadores forçados, com um prazo limitado e a possibilidade de comprarem a sua liberdade. | TED | وكان بعض العبيد يعملون كخدم لفترة محدودة و من ثم كانت لديهم فرصة لشراء حريتهم |
Estavam fartos de lutar por outros — agora, lutavam pela sua liberdade. | TED | انتهوا من القتال من أجل الآخرين الآن، قاتلوا من أجل حريتهم. |
Arriscaram a vida para estarem aqui. Trocaram a sua liberdade por isto. | Open Subtitles | لقد خاطروا بحياتهم عند قومهم إلى هنا لقد تخلوا عن حريتهم |
Quero dizer, tipos são presos, eles perdem o direito à liberdade, | Open Subtitles | أعني , حين يُسجن الأشخاص فإنهم يستاؤون من فقدان حريتهم |
Os índios estão livres outra vez para serem escravizados pelos portugueses e espanhóis. | Open Subtitles | فالهنود عادت لهم حريتهم مرة أخرى لكي ُيستعبد من قبل المستوطنين الإسبان والبرتغاليين |
- Significa que os negros que lutarem pelos ingleses serão libertados! | Open Subtitles | - ،،،،،،إنه يعني الزنوج الذين يقاتلون للبريطانيين سيحصلون على حريتهم |
Depois força-as a matar vítimas inocentes, em troca da liberdade delas. | Open Subtitles | ومن ثم, يجبرهم على قتل الضحايا الأبرياء ليحصلوا على حريتهم |
Querem liberdade e proteger o dinheiro e poder que têm. | Open Subtitles | سوف يريدون صفقة ويريدون حريتهم سوف يحمون سلطتهم وأموالهم |
Estávamos no meio do rio gelado, a filmar as condições do tempo frio e do ambiente que os norte-coreanos tinham que enfrentar enquanto buscavam a liberdade. | TED | عندما كنا في منتصف النهر المتجمد، كنا نصور فيلمًا عن ظروف الطقس البارد والظروف البيئية التي يواجهها الكوريون الشماليون عند السعي وراء حريتهم. |
Pede-nos o material bélico aviões, tanques, armas de fogo, navios, que lhe permita lutar pela sua liberdade e pela nossa segurança. | Open Subtitles | أنهم يسئلونا أن نزودهم بأدوات القتال بالطائرات ، الدبابات بالسفن ، بالذخيره أشياء تدعم دفاعهم عن حريتهم و عن أمننا نحن |
As pessoas que não têm coragem de lutar com armas nas suas mãos, não merecem a liberdade. | Open Subtitles | ليمسكون بالسلاح في أيديهم للقتال لا يستحقون حريتهم |
incluindo o direito a revoltar-se contra quem lhes negar essa liberdade. | Open Subtitles | من ضمنها حق الدخول في عصيان مسلح ضدد من أنكر عليهم حريتهم |
E é da responsabilidade de todos os cubanos desmascarar os elementos anti-sociais que ameaçam a nossa liberdade e conduzem as suas vidas de maneira a corromper a nossa juventude e a tornar numa massa informe de preguiçosa escória. | Open Subtitles | ولذا فمن مسؤولية كل مواطن كوبي كشف العناصر المعادية للمجتمع التي تهدد حريتهم |
Queriam tanto ser livres que fugiram, e passaram os últimos onze anos a defender a sua liberdade com as suas vidas. | Open Subtitles | وقضوا الـ11 سنة الاخيرة يدافعون عن حريتهم وحياتهم |
Não, se a ideia geral é dar ao povo a sua liberdade. | Open Subtitles | ليس إذا كانت الفكرة الكاملة أن تعطي الناس حريتهم |
Vêem o sistema de governo proposto como um meio de controlar e subverter a liberdade recém-adquirida. | Open Subtitles | يعتبرون الحكومة المقترحة على أنها وسيلة للسيطرة على حريتهم الجديدة واخضائعها |
Eles também acreditam que o controle deste poder ajudará a manter a liberdade no futuro. | Open Subtitles | و يعتقدون أيضاً أنه بالسيطره على هذه القوه سيساعدهم فى ضمان حريتهم فى المستقبل |
Nao vao abdicar da liberdade deles novamente. | Open Subtitles | انهم ليسوا على وشك التخلي عن حريتهم من جديد |
Homens e mulheres corajosos que lutam pela sua liberdade. | Open Subtitles | شجعان من الرجال والنساء يقاتلون لأجل حريتهم. |
- Eu sei. Não serão os únicos a ser libertados. | Open Subtitles | نعم أعلم ليسو الوحيدين اللذين سينالون حريتهم |