Os "Yankees" estão todos tão ansiosos por morrer como você? | Open Subtitles | هل كل الامريكان حريصين مثلك لقتل انفسهم أيها الطيار؟ |
E estavam todos ansiosos por aprender para poderem acabar o jogo. | TED | وكان جميعهم حريصين على التعلم حتى يتمكنوا من إنهاء اللعبة ايضاً. |
E parecem ansiosos por evitá-lo, passar por cima dele e falar acerca de outra coisa. | TED | و يبدو انهم حريصين على أن يتجنبوا هذا الموضوع و يتحدثوا عن شيء اخر |
Como você disse, não precisamos ser tão cuidadosos. | Open Subtitles | ألم تقل أننا لا يجب أن نكون حريصين أكثر من اللازم ؟ |
Eram muito cuidadosos. | Open Subtitles | كانوا حريصين ,كانوا دائماً يتخطون أجهزة الإنذار |
Se não tiver cuidado, ela pode entrar em choque anafilático. | Open Subtitles | اذا لم نكن حريصين سوف تدخل في صدمة حساسية |
Muitos ansiosos para se tornarem famosos... trazendo bugigangas de inutilidade inimaginável. | Open Subtitles | الكثير منهم كانوا حريصين على فعل إسم لهم عن طريق جلب الحلى التى يمكن تصورها بالتفاهة |
Ou agora os seus rapazes estão ansiosos por um ajuste de contas? | Open Subtitles | ليس كأنكم كانتم حريصين يوما على الاقتراب من الشظايا. |
Estamos ansiosos por ouvir uma reacçao de Washington relativamente à revelaçao de Alec Colson. | Open Subtitles | نحن جميعا حريصين جدا أن نسمع أخيرا ردود الفعل من واشنطون فيما يتعلق بالكشف " المقدم بواسطة " آليك كولسون |
Lá fora, estão todos ansiosos por saber. | Open Subtitles | جميع من في الخارج حريصين على معرفة ذلك. |
Devias de ir falar com eles, pois estão muito ansiosos por falar contigo. | Open Subtitles | لقد بدوا حريصين جدا على التكلم معك |
Quantos habitantes de Manhattan, saudáveis e bem relacionados sofrem de disfunção sexual e estariam ansiosos... | Open Subtitles | كم عدد الأثرياء، من المانهاتينيين ذوي النفوذ والذين يعانون... من العجز الجنسي والذين سيكونوا حريصين... |
Por isso, silenciosamente, aplaudimos Nick e ficámos ansiosos por ouvir a resposta dos promotores. | TED | لذلك هتفنا بصمت لـ(نك)، وكنا حريصين على سماع رد المدّعين. |
E não estamos ambos, agora a envelhecer num dia rápido de Inverno no grande porto de Nova Iorque, ansiosos para ver onde o destino nos leva a seguir? | Open Subtitles | -وأليس الآن كلانا يكبر في يوم شتاء نشيط ... في الميناء العظيم في(نيويورك) حريصين على رؤية إلى أين يقودنا مصيرنا؟ |
Os suspeitos esconderam os rastos das mães, mas não foram muito cuidadosos com o abandono dos bebés. | Open Subtitles | المجرمان أخفيا أثارهما جيداً بالنسبة للأمهات ولكنهما لم يكونا حريصين بالنسبة للأطفال المهجورين |
Não podemos deixar de ser cuidadosos nestes dias que correm. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون حريصين بما يكفي في هذه الأيام |
As crianças são quem está mais em risco por isso temos que ser mais cuidadosos. | Open Subtitles | الأطفال هم الأكثر عرضة . علينا أن نكون حريصين زيادة |
A recuperação pode ser total, mas é preciso cuidado. | Open Subtitles | نتأكد من كل الاحتمالات للشفاء التام ولكن علينا أن نعمل بحذر لو لم نكن حريصين انتظروا |
Temos cuidado, mais até do que julgas. | Open Subtitles | فنحن حريصين دوماً بدرجة أكبر مما تتخيلين |