"حريّ بي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devia
        
    Devia ter-te avisado, um tem de navegar pelo labirinto do disparate social antes de outro conseguir ser servido. Open Subtitles كان حريّ بي تنبيهكِ على الشخص أن يبحر في متاهة الهراء الاجتماعية قبل أن يخدم شخصاً هنا
    E é por isso que eu vou acabar com isto, de uma vez por todas, como Devia ter feito no início. Open Subtitles ولأجل ذلك تحديدًا سأنهي هذا الأمر كما كان حريّ بي أن أفعل في المقام الأول
    Devia ter ido dormir cedo na noite passada. Open Subtitles كان حريّ بي الخلود إلى النوم باكراً بالأمس
    Devia sair da cidade mais vezes. Mas não. Open Subtitles حريّ بي ترك البلدة باستمرار ولكن لا لدي أعمال كثيرة لأتمها
    Devia ter feito isto há muitos anos. Open Subtitles كان حريّ بي فعل هذا قبل سنين عدّه
    Devia ter pensado nisto antes. Open Subtitles كان حريّ بي التفكير بهذا من قبل
    Eu Devia fazer alguma coisa. Open Subtitles يا للهول، حريّ بي التصرف.
    Eu Devia ter adivinhado. Open Subtitles كان حريّ بي معرفة هذا
    Devia ter previsto isto. Open Subtitles كان حريّ بي توقع ذلك
    Não Devia ter tomado aquele comprimido. - Anda lá. Open Subtitles -كان حريّ بي ألا أتناول تلك الحبوب .
    A sério, Devia instaurar-lhes um processo aos dois. Open Subtitles -صدقًا، حريّ بي توجيه إنذارات إليكما
    Eu Devia ir. Open Subtitles كان حريّ بي الذهاب.
    Ok. Eu Devia mesmo fazer isso. Open Subtitles حسناً, حريّ بي فعل هذا
    Devia ter sido honesta contigo. Open Subtitles كان حريّ بي أن أكون صادقة معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more