"حساباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conta
        
    • contas
        
    E se não tem uma conta, porque não abre uma hoje? Open Subtitles وإذا لم يكن لديك حساباً لم لا تفتح حساباً اليوم؟
    Se isso continuar, vou abrir uma conta para si. Open Subtitles إذا استمر هذا، سأفتتح لك حساباً فى البنك.
    Não há qualquer problema desde que me deixe pôr isto na conta. Open Subtitles ليس هنالك ما يدعو للقلق سيكون عليك أن تفتح لي حساباً للمشروبات
    Que mal tem discriminarem a conta, para cada um pagar o que comeu? Open Subtitles ماذا يمنع أن نطلب حساباً مفصلاً ليدفع كل شخص مقابل طعامه ؟
    Têm de ter contas bancárias e empregos aqui na ilha. Open Subtitles أن تفتحي حساباً مصرفياً وعملاً هنا في هذه الجزيرة
    Tenho uma ideia melhor. Porque não vamos a Atlantic City abrir uma conta num casino? Open Subtitles لدي فكرة أفضل لم لا نذهب إلى أتلانتيك سيتي و نفتح حساباً جارياً
    E isso não significa só uma conta bancária gorda, brinquedos novos e caros, e um bom advogado para te defender quando matares uma prostituta. Open Subtitles وهذا لا يعني فقط حساباً مصرفياً كبيراً وألعاباً غالية جديدة ومحامياً مهماً عند قتلك مومساً
    Abram uma nova conta. Não importa que Banco for. Open Subtitles أريد أن أفتح حساباً جديداً ليس مهماً في أي بنك
    A senha pertence a um cartão que não tenho... e a uma conta que não tenho. Open Subtitles هذا الرقم لبطاقة صراف لا أملكها والتي تخص حساباً لا أعرفه لذا لن يجده غيرك
    Pusemos os outros oitenta numa conta separada. Open Subtitles وَضعنَا الآخرينَ الـ80 إلى يَفْصلُ حساباً.
    Sim, estou? Tenho uma conta de telemóvel com vocês e... perdi o meu telefone. Open Subtitles مرحباً , أملكُ حساباً لديكم لهاتفي الخلوي و قد أضعت هاتفي
    A tua mulher tem uma conta bancária independente só no nome dela. Open Subtitles زوجتك تملك حساباً مصرفياً مستقلاً باسمها وحدها
    Definimos um orçamento, abrimos a conta. Open Subtitles وقد حدّدنا الكلفة، وافتتحنا حساباً مصرفيّاً
    A minha mulher tem a sua própria conta bancária, a qual o House acha que eu não sei que existe. Open Subtitles زوجتي تملك حساباً مصرفياً خاصاً بها ويعتقد هاوس أنني لا أعرف بذلك
    Vamos dar a cada um dos nossos uma conta de e-mail e uma senha. Open Subtitles سنعطي لكل من رجالنا حساباً بريدياً ورقماً سرياً، حسناً؟
    Como vamos encontrar uma conta, entre 400 milhões? Open Subtitles إنه لـمِنَ المحال أن نستعيد حساباً واحداً من بين 400 مليوناً
    E depois perguntou se eu queria abrir uma conta. Open Subtitles وسألتني إن أردت أن أفتح حساباً في البنك لا
    Eu ajudo-te a começar. Abro-te uma conta e tu continuas. Open Subtitles سأساعدك في البدء، سأفتح لك حساباً وتمضي منه.
    Se tivesse sido um sucesso, tinham agido no país todo e era uma conta grande. Open Subtitles إن كان الفحص ناجحاً لكانوا إشتهروا دولياً وكانوا سيكونون حساباً ضخماً
    Dá-me alguns folhetos como se eu fosse abrir uma conta. Open Subtitles أعرضي عليّ بعض الأعمال الكتابية، كما لو أنّني سأفتح حساباً.
    Estão a plantar provas, abrindo contas de banco em seu nome, a fazer tudo para que você apareça como único operador. Open Subtitles قد فتحوا حساباً بنكيا بسمك فهم يحرصون على أن تكون لوحدك ما رأيك بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more