"حساسية ضد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alérgica a
        
    • alergia a
        
    • Alergia ao
        
    • alérgico a
        
    • alérgico ao
        
    • alérgico à
        
    • uma alergia
        
    • era alérgica
        
    • é alérgica ao
        
    Mas eu acho que sou alérgica a marisco. Open Subtitles لكن أعتقد أن لديّ حساسية ضد الطعام البحري
    Pois. Ela é alérgica a tudo, exceto a amendoins. Open Subtitles صحيح، لديها حساسية ضد كل شئ عدا الفستق
    - Uma alergia a material cirúrgico. Open Subtitles لا بد أنه لديها حساسية ضد شئ استخدمنا بالجراحة
    Com efeito, cerca de 80% de pessoas que são alérgicas à penicilina, ultrapassam essa Alergia ao fim de dez anos. TED في الواقع، إن حوالي 80% من الذين لديهم حساسية ضد البنسلين زالت حساسيتهم في عشر سنين.
    Sabia que o Omar é alérgico a picadas de abelha? Open Subtitles أكنت تعلمين أن عمر لديه حساسية ضد لسعة النحله؟
    Isso porque não sabias que eu era alérgico ao marisco. Open Subtitles هذا لانك لم تعرفين أنه لدى حساسية ضد المحار
    Sou alérgico à aspirina e à maioria dos anti-inflamatórios. Open Subtitles أنا لديّ حساسية ضد الحبوب المسكنة , أو معظمها
    Temos uma alergia embutida a informação desagradável ou perturbadora. Open Subtitles عندنا حساسية ضد المعلومات الغير سارة أو المقلقة
    Ela era alérgica. Teve um choque anafiláctico. Open Subtitles كانت لديها حساسية ضد الكلاب و أصابتها صدمة إعوارية
    - O quê? Há uma criança na escola que é alérgica ao amendoim. Open Subtitles واحد من اطفال المدارس لديه حساسية ضد الفول السوداني .
    Não, obrigada. Eu sou alérgica a essas marcas vendidas em farmácias. Open Subtitles لا شكراً، لدي حساسية ضد المستحضرات المباعة في الصيدليات
    Agora, ela é alérgica a algo que a ficha diz que não pode ser. Open Subtitles الآن تعاني من حساسية ضد شيء ما يقول الملف بأنها ليست كذلك
    Sempre quis esta cadeira Corbusier mas sou alérgica a couro. Open Subtitles لطالما أردت هذه الكنبة لكن عندى حساسية ضد شعر البقر
    Assim que excluíram o cancro, lembrei-me que a tua mãe era alérgica a antibióticos. Open Subtitles عندما استبعدوا السرطان تذكرت أن والدتك عندها حساسية ضد المضادات الحيوية
    Também não posso te dizer que pode ter sido uma reação alérgica a sabonete ou detergente de roupa. Open Subtitles أيضاً لا أستطيع إخبارك أن ما أصبت به هو حساسية ضد الصابون أو منظف الغسيل.
    Uma dessas fazia-me bem, talvez alergia a pão-doce. Open Subtitles ستكون مفيدة لي, إن كانت حساسية ضد الحلويات
    -Embora fosse uma alergia a carne enlatada. Open Subtitles ظننت أنها حساسية ضد الكورن بيف لحم بقري معلب
    Ele tinha alergia a amendoins. Open Subtitles كانت لديه حساسية ضد الفول السوداني وذهب لمطعم صيني
    O teste deu negativo. Não tem Alergia ao sémen. Open Subtitles كان الفحص سلبياً لا حساسية ضد المني
    A minha mulher tem uma grave Alergia ao marisco. Open Subtitles مرحباً, زوجتي لديها حساسية ضد الصدفيات
    Sou alérgico a gatos e, bem, trabalho muito para ter um cachorro, então comprei as tartarugas. Open Subtitles و لأننى لدى حساسية ضد القطط و حسنا ، نظرا لطول فترة عملى لا يمكننى العناية بكلب كذلك
    Eu sei que foi você que libertou a abelha. És alérgico a elas, sabias? Open Subtitles أعرف بأنك أطلقت سراح النحلة , وأنت لديك حساسية ضد النحل هل تتذكر؟
    Mas segundo os papéis do registo médico do Thomas, ele era alérgico ao Dorvatrin. Open Subtitles و لكن أستناداً الى أوراق السجل الطبي لتوماس كان لديه حساسية ضد دورفترين
    Sou alérgico ao quivi. Open Subtitles أنا عندي حساسية ضد فاكهة الكيوي
    Condição médica. Sou alérgico à burocracia. Open Subtitles لديّ حالة صحية، لديّ حساسية ضد البيروقراطية
    Então é alérgica ao cobre. É raro, mas acontece. Open Subtitles -إذاً، لديها حساسية ضد النحاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more