Foi, até o pólen ou outra coisa fazer despoletar as suas alergias. | Open Subtitles | كانت كذلك الى أن أثار الطلع حساسيته |
O Randy começou a namorar a mulher do gato e lutava contra as alergias para que tudo funcionasse entre os dois. | Open Subtitles | ..بدأ (راندي) بمواعدة السيدة و كان يحارب حساسيته ليجعل الأمور تسير على مايرام |
Perdoe o meu amigo demasiado sensível. Preferimos o termo "patriotas". | Open Subtitles | أرجوك إغفر لصديقي حساسيته الزائدة نحن نفضل كلمة وطنيين |
Vai ser 20 milhões de vezes mais sensível que o olho humano. | TED | ستكون حساسيته 20 مليون مرة أكثر من العين البشرية |
Ele tinha uma electro sensibilidade muito baixa. | Open Subtitles | المشكلة كانت أن حساسيته الكهربائية كانت منخفضة جداً. |
Por isso, a sensibilidade que o pode ter feito recuar das imagens aliava-se com esta consciência dele que dizia: "Tenho de agarrar a estória. | Open Subtitles | حساسيته ساعدته لاخراج صور رائعة الطريقة الوحيدة لسرد الحدث هي بالصورة |
O mesmo que a Stella comeu antes da irritação desaparecer e agora estás novamente a usá-lo e a irritação na pele voltou? | Open Subtitles | نفس النوع الذي كانت تأكل منه ستيلا قبل أن تذهب حساسية جو والأن تضعين منه مرة أخرى وعادت حساسيته |
Algumas pequenas alergias alimentares. | Open Subtitles | - حساسيته تجاة بعض الأغذية {\an8} (الشارة) سبعه أقفُلت |
Tens que ser positivo, sabes como ele é sensível. | Open Subtitles | لكن كن إيجابي تعرف مدى حساسيته |
Eu sinto-me grata pelo facto de ele ser tão sensível e estar em contacto com... | Open Subtitles | اتعلم ؟ انا حقاً أُقدر مدى حساسيته ... ورقته في أخذ الأمور |
Sabes que ele é sensível. | Open Subtitles | أنت تعلم مدى حساسيته |
Pois, não, ele tem de os usar, porque é, tipo, um problema de sensibilidade à luz que, se não estiver protegido, pode... | Open Subtitles | تعلمين لدي هذا الشئ في عيني. نعم, يجب أن يرتديها. بسبب حساسيته تجاه الضوء |
- A sua sensibilidade emocional. | Open Subtitles | حساسيته العاطفيه |
- A irritação na pele dele voltou. | Open Subtitles | عادت حساسيته |