Bem, Se ela não vai dizer nada, não a posso ajudar. | Open Subtitles | حسناً, ان كانت لن تقول شيئاً فلا يمكنني مساعدتها بالتأكيد |
Bem, Se queremos voar, é bom que olhemos para as aves, para sermos inspirados pelas aves. | TED | حسناً .. ان اراد شخصٌ ما ان يطير عليه ان ينظر الى الطيور .. لكي يُلهم بواسطتها |
Se me pressionares, pedirei mais. | Open Subtitles | . حسناً , ان كنت ستدفعني لهذا ,فلا إتفاق |
- Se tens que ir, vai pedrado. | Open Subtitles | حسناً, ان كنت ستقوم بها فافعلها بطريقة مشرفة |
Se não for muito radical, proponho que o matemos. | Open Subtitles | حسناً, ان لم يكن هذا إفتراضا سخيفا فيمكننا قتله بالفعل |
Bom, Se ninguém morreu, então trata-se de ti. | Open Subtitles | حسناً , ان كان أحد لم يمت فهذا يعني أنه أنتِ التي متي |
Bem, Se eu estiver enganada, ele poderá esclarecer tudo quando eu o encontrar. | Open Subtitles | حسناً, ان كنت مخطأه يمكنه ان يوضح الأمور عندما اعثر عليه |
Bem, Se nos tivéssemos mudado realmente, todas as minhas coisas estariam aqui, mas não mudámos, portanto... | Open Subtitles | حسناً , ان كنا حقاً انتقلنا للعيش سوياً يفترض أن جميع أغراضي هنا .. ولكننا لم ننتقل , لذلك |
Bom, Se estás assim tão preocupado liga-lhe para o telemóvel. | Open Subtitles | حسناً, ان كنت قلقاً إلى هذا الحد أتصل به على هاتفه |
Se tiver sorte, talvez estejas de bom humor hoje. | Open Subtitles | حسناً ان كنت محظوظة وهو كان في مزاج معتدل |
Bem, seria bom Se a primeira coisa que visse fosse um mundo em paz. | Open Subtitles | حسناً ان اجمل شيء هو أن ارى العالم بسلام |
Ok, Se o cão estiver cá dentro de casa, não deixes entrar o avô e vice-versa. | Open Subtitles | حسناً ان كان الكلب بالمنزل لا تدعي الجد يدخل وكذلك العكس |
Se forem embora agora vão chegar lá ao meio-dia... ou o mais tardar à tarde. | Open Subtitles | حسناً ان غادرت الان يمكن ان تصل الى هناك بحلول وقت الغداء منتصف الظهيرة على ابعد تقدير |
Se te serve de consolação, estou a adorar o teu visual pirata sensual. | Open Subtitles | حسناً , ان كان هناك أي عزاء فأنا يعجبني حقاً شكلك القراصني المثير |
Bem, Se eu me comprometer com ele, quero ter a certeza de que o nosso acordo está intacto. | Open Subtitles | حسناً ان انا تخلصت منه اريد ان اتأكد ان صفقتنا لن تمس صحيح ؟ |
Se vamos ser amigos tens que parar de pensar que eu te vou matar. | Open Subtitles | حسناً ان كنا سوف نصبح اصدقاء عليك ان تتوقف عن التفكير في انني سوف اقتلك |
Olha, Se pensares que estou morta, faz-me um favor, pede uma segunda opinião. | Open Subtitles | حسناً ان ظننت يوماً انني ميتة افعل لي معروفاً وخذ رأياً ثانياً |
Lavon, tudo bem. Participo do desfile, Se for para me habituar. | Open Subtitles | لافون , حسناً ان كان هذا مايجب ان افعله من اجل ان انتمي الى هنا |
"Se um homem não vos levar a sair, não está interessado. | Open Subtitles | حسناً ان لم يأخذك الرجل الى موعد غرامي هو ليس مهتماً بالتأكيد |
Se era, agora sabemos como ele é. | Open Subtitles | . حسناً , ان كان هو الأن بتنا نعلم كيف يبدوا شكله |