"حسناً ليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    Não está correcto porem o meu cão morto numa exposição. Open Subtitles حسناً, ليس من الصحيح أن تضع حيواني الميت للعرض
    Não são propriamente simples, mas são sem dúvida muito afáveis. Open Subtitles نعم حسناً ليس بسيط جداً لكن لطيف جداً بالتأكيد
    Bom, Não temos instalações de quarentena, propriamente ditas, mas... Open Subtitles حسناً, ليس عندنا وسائل عزلة بحد ذاتها لكن
    Um tipo de troca. Está bem, Não é por nada, mas Não me parecem um casal. Sim. Open Subtitles نوعاً ما من التبادل حسناً, ليس من أجل شئ, ولكن لآ يبدوان كثنائيان بالنسبه الي
    Bem, Não tenho exactamente uma prova, mas sei o que ouvi. Open Subtitles حسناً ليس لدى دليل لاثباته ولكن أنا أعلم ما سمعت
    Tu ainda Não sabes, mas vais saber em breve. Open Subtitles أوه, حسناً, ليس بعد ولكنّك ســـتمرّين بذلك قــــــــــريباً.
    Bem, Não o tipo de sarilhos em que tu estás. Open Subtitles حسناً, ليس من نوع المشاكل التي أنت بها الآت
    Não é o inimigo, nem é bem um amigo... Open Subtitles حسناً .. ليس من الأعداء ولا حتى الأصدقاء
    Bem, Não é da Hannah, mas tem um poema que ela escreveu. Open Subtitles حسناً ليس ملكاً لـ هانا لكن توجد فيها قصيدة من تأليفها
    E ele realmente lança as pessoas num laço, porque pensamos, bem, Não há sinais não-verbais, então por que é que Não mentem mais? TED وهذا يفاجئ الناس حقاً لأن في اعتقادنا, حسناً, ليس هنالك دلائل غير شفهية, إذاً لما لا تكذب أكثر؟
    Não há muito a dizer. Sou apenas um piloto de bombardeiro. Open Subtitles حسناً , ليس هناك بالكثير مما يمكنني اخبارك به فأنا فقط أحلق بطائرة مقاتلة
    Bom, Não há nada que me ocorra por agora. Open Subtitles حسناً.. ليس هناك شيء يمكنني أن أفكر به.
    Bem, Não tens de me encomendar uma pizza mas pede metade salsicha, metade amêijoas. Open Subtitles حسناً, ليس عليكِ طلب البيتزا لي لكن إجعليها نصف سجق و نصف محار
    bem, Não é exactamente isso, Não, Não. Na verdade, eu vim para fazer um pequeno favor para o Red. Open Subtitles حسناً, ليس تماما, في الحقيقة لقد قدمت لاحضارك
    Não há certamente melhor feito do que criar três belos filhos. Open Subtitles حسناً, ليس هناك بكل تأكيد أي انجازات عندها أنت أب ل3 أطفال
    - Isso Não seria preciso. Open Subtitles ليطعمو أولادهم , ليدفعو الإيجار لا يملكون الوقت ,لمساعدتهم على تعلم الكمان حسناً , ليس عليهم القيام بهذا ليس عليهم
    Eu Não tinha como saber isso Open Subtitles حسناً ليس كل الليفازن لديهم هذا لم تكن لدى طريقه للمعرفه
    Bem, Não foi propriamente o discurso do dia de São Crispin, pois Não? Open Subtitles حسناً , ليس تقريباً خطبة عيد القديسين, أليس كذلك؟
    Não temos a vítima, nem o suspeito, só temos a cena do crime. Open Subtitles حسناً. ليس لدينا ضحية ولا مشتبه به كل ما لدينا هو مسرح جريمة
    Bom, Não tem de ser assim. Posso arranjar um emprego. Open Subtitles حسناً, ليس علينا أن نكون كذلك, يمكنني الحصول على وظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more