"حسناً يبدو أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Parece que
        
    Parece que há muita gente que quer ver o velho morto. Open Subtitles حسناً يبدو أن الكثير من الناس يريدون قتل هذا الرجل
    Parece que o seu DIU desalojou-se do útero, prendeu-se no piercing do seu marido e está cravado na sua parede vaginal. Open Subtitles حسناً , يبدو أن اللولب الرحمي خاصتكِ , تم ازاحته من الرحم علق بحلق زوجكِ و التصق بالجدار الرحمي
    Bem, Parece que temos um problema para terminar as canções que começamos. Open Subtitles حسناً, يبدو أن كلانا لديها مشكلة في إنهاء الأغاني التي بدأتها
    Parece que vou ter rever toda a sua lista de músicas. Open Subtitles حسناً, يبدو أن علي أن أعيد قراءة غلاف إصداراته الموسيقية
    Parece que a Menina Saint Clair e o seu convidado saíram há algumas horas. Open Subtitles حسناً. يبدو أن الآنسة سانت كلير و ضيفها قد وَقَعا بالخروج منذ ساعتين
    Bem, Parece que alguém trouxe o seu mau humor desde o último mundo até este. Open Subtitles حسناً. يبدو أن هناك شخصاً ما قد حمل معه مزاجه السئ من آخر عالم إلى هذا العالم
    Bem, Parece que o cinto foi atado por outra pessoa. Open Subtitles حسناً,يبدو أن هذا الحزام تم ربطه من قبل شخص أخر
    Parece que merecem uma bela limonada fresquinha. Open Subtitles حسناً يبدو أن كلاكما يستحق كوباً مثلجاً من الليمون المحلى
    Parece que o nosso passarinho voltou para o poleiro. Open Subtitles حسناً يبدو أن طائرنا الصغير هو على وشك العودة لمأواه
    Parece que é a nossa melhor opção, por isso... Open Subtitles حسناً , يبدو أن هذا أفضل شيء يجب أن نذهب إليه
    Bem, então... Parece que temos alguém "feito numa piza" e indícios de homicídio. Open Subtitles حسناً يبدو أن لدينا بيتزا طريق متعلقة بالجريمة
    Sim, mas Parece que o Kevin Murray arranjou forma de entrar Open Subtitles حسناً يبدو أن " كيفن موري " وجد طريقه للدخول
    Bem, Parece que falta aqui um certo artigo ornitológico. Open Subtitles حسناً. يبدو أن هنالك غياباً لسربطيورمعين.
    Bem, Parece que a sua nova carreira na pornografia não lhe chega. Open Subtitles حسناً , يبدو أن مسيرته الجديدة بالأفلام الإباحية لا تكفيه
    Parece que esta é mais uma cidade de onde a comunicação social me expulsa. Open Subtitles حسناً .. يبدو أن هذه مدينة أخرى يقوم فيها الإعلام بتشويه صورتي
    Parece que o noivo fugiu. Open Subtitles حسناً, يبدو أن العريس قد أطلق لرجليه العنان
    Bem, Parece que este carro foi reportado como roubado. Open Subtitles حسناً, يبدو أن هذه السيارة قد تم الإبلاغ عنها بأنها مسروقة
    Parece que o tal vírus atacou o sistema de refrigeração. Open Subtitles حسناً, يبدو أن البرنامج الضار الذي عطل المراوح
    Parece que começamos uma grande festa. Open Subtitles حسناً, يبدو أن كل القوات يستعدون للمطاردة
    Parece que tudo mudou, Comandante. Open Subtitles حسناً, يبدو أن كل شيء قد تغير أيها الكابتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more