"حسناً يجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho
        
    • Temos
        
    • É melhor
        
    Pois, pois, pois, Tenho que pensar como uma gaja. Open Subtitles حسناً .حسناً حسناً يجب علي أن افكر كامرأة
    Escutem vocês os dois. Tenho que fazer meu trabalho. Open Subtitles اسمعوا انتما الاثنان حسناً يجب ان اقوم بعملى
    Tenho que dizer, não ser difícil excita-me ainda mais. Open Subtitles حسناً, يجب أن أقول الآن عدم لعبك يثيرني أكثر
    Temos de chamar a polícia e queixar-nos de assalto. Open Subtitles حسناً, يجب أن نتصل بالشرطة ونبلغ عن اقتحام
    Temos que assumir que ele está a manter as raparigas lá. Open Subtitles حسناً يجب أن نفترض أنه يحتجز الفتيات في ذلك المنزل
    Tudo bem. Temos de o levar daqui para fora! Vamos. Open Subtitles حسناً , يجب أن نخرجة من هنا , لنتحرك
    É melhor dizer o nome de alguém ou nunca sairemos daqui, não é? Open Subtitles حسناً , يجب أن أقول شيئاً و إلا لن ننتهى الليلة أليس كذلك؟
    Bem, Tenho de admitir que parecem os dois muito felizes juntos. Open Subtitles حسناً.. يجب ان اعترف .. يبدو انكما سعيدين مع بعضكما
    Tenho que ir, mas nos vemos mais tarde, estrela de cinema! Open Subtitles حسناً يجب أن نذهب ولكن سنراكَ لاحقاً أيّها النجم السينمائي
    Tenho de organizar as secções com o Dillon. Open Subtitles حسناً. يجب أن يصبح هذا مقسّم ترتيبات منظّم مع ديلون لفرشاة الرسم
    Está bem, Tenho de ir. Estão a telefonar-me. Adeus. Open Subtitles حسناً يجب أن أذهب، أحد ما يتصل بي، وداعاً
    OK, Tenho de vos tirar às duas daqui. Talvez isso quebre o feitiço. Open Subtitles حسناً يجب أن أخرجكم من هنا ربما هذا سيحطم التعويذة
    Hoje Tenho de chegar cedo a casa. Até amanhã. Open Subtitles حسناً يجب أن أعود مبكراً للمنزل لذا أراك غداً
    Tenho de ir. Mas fica por perto. Posso precisar de ti esta noite. Open Subtitles حسناً , يجب أن أذهب ولكن أبقي متأهباً من الممكن أن أحتاجك اليوم
    - Temos de lhe dar um desconto. Open Subtitles أجل ، حسناً يجب علينا تحمله لنحصل على نصيبنا
    Pois, Temos que levantar cedo se queremos chegar a Wolf Creek amanhã á noite. Open Subtitles حسناً يجب أن نبدأ مبكراً إذا كنا نريد أن نصل إلى وولف كريك غداً
    Certo, tens que te vestir. Temos uma reunião em 30 minutos. Open Subtitles حسناً, يجب أن نجعلك ترتدى ملابسك لدينا إجتماع بعد ثلاثين دقيقة
    Mas eles são demónios, certo? Temos que resistir. Open Subtitles لكنهم شياطين, حسناً يجب عليّ التحلي بالقوة
    Temos de tirar todos daqui. Deixem-me um carro. Encontramo-nos em El Tajin. Open Subtitles حسناً يجب اخراج الجميع من هنا, اترك لى سيارة و سنتقابل فى
    Oh meu Deus... Temos que levar-te ao hospital. Open Subtitles أوه يالهي حسناً يجب أن نأخذك إلى المستشفى
    É melhor voarmos tranquilamente para um mercado. Estamos sem comida. Open Subtitles حسناً , يجب ان نطير بجمال إلى أحد الأسواق لأن الطعام قد نفد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more