Trabalha? não desde que pus o Lamar a estudar Direito. | Open Subtitles | حسنا ,ليس منذ أن وضعت لامار فى مدرسة القانون |
Bem, não é porque ninguém quer que tu tenhas uma. | Open Subtitles | حسنا,ليس لان الجميع لا يريدونك ان تحصل على واحد |
Está tudo Bem, ok? não tinha nada a ver contigo. | Open Subtitles | الامر بخير , حسنا ليس لاي الامر علاقة بكي |
Bem, eu não o obriguei a fazer nada que ele não quisesse. | Open Subtitles | أجل , حسنا , ليس مثل أني تركته يقوم بشيء لايريده |
Ok, ok, não é mau, Katy. não é mau de todo. | Open Subtitles | حسنا حسنا, ليس سيئا يا كيتي ليس سيئا على الإطلاق |
Bem, eu não, mas tenho a certeza de que alguns viciados, sim. | Open Subtitles | حسنا, ليس أنا, ولكنني متأكد أن بعض المدمنين قد إشتاقوا لك |
não quero ser rude, mas, por que eu deveria? | Open Subtitles | حسنا, ليس لأكون فظة, ولكن لماذا علي الذهاب؟ |
não temos que chegue para o prender, mas temos isto. | Open Subtitles | حسنا, ليس لديكم ما يكفي لاتهامه, لكن لدينا هذا |
não completamente, só que não é mais o principal. | Open Subtitles | حسنا , ليس تماماً, ولكنه يبدو انه يمتدد. |
Ok, não é justo dizer isso, porque na realidade não me conheces. | Open Subtitles | حسنا , ليس من العدل قول هذا لانك حقا لا تعرفني |
Bom, não muito. Olha, agora, também não sei muito Bem. | Open Subtitles | حسنا, ليس كثيراً تعلمين ماذا, ليس وليس الان ايضاً |
Bem não é o que era suposto ele fazer com o exame. Então ela levou o exame para uma releitura, quis que fosse visto de novo, | TED | حسنا ليس هذا ما كان المفترض ان يفعله حيال ذلك . لذا قرأت التقرير مرة أخرى ، أرادت أن تقرأه مرة أخرى ، |
Está Bem, não exactamente. | Open Subtitles | حسنا ليس بنفس الطريقه بالظبط ولكن قريبه منها |
não tens de falar. | Open Subtitles | حسنا ليس عليك ان تتحدثي لكن قولي رأيك فقط |
Bem, nem a toda a gente, porque as agências de informações só têm o direito legal de vigiar estrangeiros. | TED | حسنا , ليس بالضبط كل شخص لان من ذكاء الاستخبارات الامريكية فقط لديها الحق لمراقبة الاجانب |