| Ele tem sido um preso exemplar. Manteve um bom comportamento durante os últimos três anos. | Open Subtitles | إنّه سجين مثاليّ، وكان حسن السلوك طوال الـ 3 أعوام الخالية. |
| 90 dias com bom comportamento. | Open Subtitles | وأنت لا تستطيع التمييز بين متهم وأخر تسعون يوماً مع حسن السلوك وهذا ما سنفعله |
| O Diego Rodriguez saiu em liberdade condicional o mês passado... bom comportamento. | Open Subtitles | دياجو رودريجز خرج تحت اطلاق السراح المشروط الشهر الماضى بسبب حسن السلوك |
| Estamos tão preocupados, que o Martin esqueceu-se das boas maneiras. | Open Subtitles | نحن قلقون جداً لدرجة أن مارتن نسي حسن السلوك |
| Ele costuma ser bem comportado. | Open Subtitles | هو كلب حسن السلوك عادة. |
| Poderás sair em 10 anos, por bom comportamento. | Open Subtitles | يمكنك ان تخرجي خلال ١٠ سنوات في حالة حسن السلوك |
| Nunca te perguntaste como fui libertada mais cedo por bom comportamento? | Open Subtitles | هل تسائلت عن كيفية خروجي مبكراً من السجن بسبب حسن السلوك ؟ |
| Não estás sem a pulseira por bom comportamento. | Open Subtitles | لم نخلع سوار تتبعك . من أجل حسن السلوك |
| Disseram-me que o FBI vai libertar o teu maninho por "bom comportamento". | Open Subtitles | وأنا قلت الاجهزة الاتحادية والركل شقيق طفلك ل "حسن السلوك". |
| Saí por bom comportamento. | Open Subtitles | بسبب حسن السلوك. |
| Por bom comportamento. | Open Subtitles | بسبب حسن السلوك |
| Sai em liberdade condicional por bom comportamento. | Open Subtitles | حصلت على حسن السلوك |
| Fui libertado mais cedo, por bom comportamento. | Open Subtitles | وخرجتُ باكرًا بسبب حسن السلوك |
| bom comportamento, com condições. | Open Subtitles | بسبب حسن السلوك , بشروط |
| E, com bom comportamento, no próximo ano, o Adam estará em casa. | Open Subtitles | ،ومع حسن السلوك ،في هذا الوقت من السنة القادمة سيكون (آدم) في المنزل |
| Mesmo com bom comportamento, serão dez... | Open Subtitles | -إذن حتى مع حسن السلوك... -خمس سنوات؟ |
| bom comportamento. | Open Subtitles | حسن السلوك |
| Este foi pelo acampamento, e isto é um crachá de boas maneiras. | Open Subtitles | وهذه من أجل التخييم، وهذه شارة حسن السلوك. |
| Não. As boas maneiras não são desculpas para actos criminosos. | Open Subtitles | حسن السلوك لا يغفر عن السلوك الاجرامى |
| Por exemplo, Paul não sentirá a falta deste bocadinho aqui... que faz parte do lobo frontal... que dizem ser onde residem as boas maneiras. | Open Subtitles | على سبيل المثال، بول لن يغيب عن الوعى بسبب هذه القطعةِ الصَغيرةِ هنا... الجزءالذي يعلو شحمه الاذن لهذا يقولون ان المقعد حسن السلوك |
| Pequeno e bem comportado. | Open Subtitles | شيء صغير، حقيقي حسن السلوك |