Lucas, tens andado a tratar-me como um insecto há semanas. | Open Subtitles | لوكاس, لقد كنت تعاملني مثل حشره كبيره منذ أسابيع. |
Fui mordido por tudo quanto é insecto. | Open Subtitles | لقد تم عضى بواسط كل حشره عرفها الجنس البشرى |
Vamos supor que a parábola é sobre um insecto venenoso, e pode atingir o coração do elefante. | Open Subtitles | حسنا لنقل مثلا ان تلك الحشره حشره سامه و يمكنها ضرب فلب الفيل |
Eu não sei do que essa enfermeira da escola estava a falar, não vejo nenhum bicho. - Eu não sei. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن ماذا كانت تتحدث ممرضه الفصل, انا لا أرى اي حشره |
Se o encontrarem, apenas vão pensar que é um bicho. | Open Subtitles | سيعتقدون فقط انها حشره. |
Podiamos sempre enfiá-la pelo teu... | Open Subtitles | .. بإمكاننا دائمًا حشره في |
Eu dou-vos a minha garantia pessoal como presidente deste banco que tal como aqui a minha amiga aranha, devorarei qualquer pequeno inseto que se intrometa no nosso caminho. | Open Subtitles | واعطيكم ضماني الشخصي كرأيس لهذا البنك كما يقفعل صديقي العنكبوت هنا سوف افترس اي حشره تقف في طريقنا |
Vamos supor que a parábola é sobre um insecto venenoso, e pode atingir o coração do elefante. | Open Subtitles | حسنا لنقل مثلا ان تلك الحشره حشره سامه و يمكنها ضرب فلب الفيل |
Como passámos as últimas 3 semanas a estudar vários tipos de insectos e os seus habitats, cada um vai escolher um insecto e escrever uma composição. | Open Subtitles | من أن قضينا الأسابيع الثلاثة الأخيرة نتعلم عن الأنواع المختلفه من الحشرات وبيئتهم أريد كل منكم ان يختار نوع حشره ويكتب تقرير عنها |
Mas estes não se transformaram noutro insecto ou animal. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء لم يتطوروا ليبدوا مثل حشره اخرى او حيوان |
Não é um monstro, é um insecto e o comportamento dos insectos é muito previsível. | Open Subtitles | تذكر انه ليس وحش انه حشره والحشرات .. سلوكها متوقع |
Sinto muito, querida. Tinha um insecto, está bem? Tinha um insecto morto. | Open Subtitles | أنا آسفه يا عزيزتي كان هناك حشره عليها حسناً حشره ميته أنا اسفه |
Acho que Hardy está a tentar alinhar o seu ponto de vista não com um Deus omnipotente mas sim com um insecto, a criatura mais minúscula e humilde da natureza. | Open Subtitles | (لذا، أظن أن مايفعله (هاردي هو محاذاة وجهة نظره من المنظر ليسَ بكل مايراه الإله لكن بـ حشره أصغر مخلوقٌ في الطبيعه |
Se fores o insecto, o que és tu? | Open Subtitles | لو أنك حشره ماذا ستكون؟ |
Já não quer ser o insecto, pois não, Sr. Gibson? | Open Subtitles | لا تريد ان تكون حشره بعد الأن اليس كذالك سيد (جيبسون) ؟ |
É um bicho muito grande. | Open Subtitles | .... حشره كبيره. |
Uma escuta (bug = bicho). | Open Subtitles | حشره. |
enfiá-la pelo teu rabo acima. | Open Subtitles | ...ويمكنك حشره في مؤخرتك... |
Se acham que o mapeamento da América foi importante, ou a aterragem na lua, ou qualquer outra coisa, é o mapa de nós mesmos, e o mapa de cada planta, de cada inseto, de cada bactéria que é realmente importante. | TED | إذا كنت تعتقد أن رسم خريطة أمريكا قد شكل فارقاً, أو نزول الإنسان علي القمر, أو ذاك الشئ المهم, فإن خريطة أنفسنا وخريطة كل نبات, وكل حشره وكل بكتيريا هي التي تحدث فارقاً حقاَ. |