"حصلت على كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho tudo o
        
    • Tens tudo
        
    • teve tudo
        
    • arranjaste tudo
        
    • recebeu tudo
        
    • que arranjaste
        
    • ficou com tudo
        
    De ti já Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles لقد حصلت على كل ما أريده منك فشكراً جزيلاً
    Sinto realmente... que Tenho tudo o que podia desejar para os meus anos. Open Subtitles أني حصلت على كل ما أريده فى عيد ميلادى اوه, انتظر لحظة
    Tenho tudo o que precisava. Obrigado. Open Subtitles حصلت على كل شيء أريد معرفته مسبقاً، شكراً
    Bom, não Tens tudo o que querias... mas tens... Open Subtitles لقد حصلت على كل ما تريدينه و لكن
    Esta não é a cara de uma rapariga feliz que teve tudo o que alguma vez desejou. Open Subtitles هذا ليس وجه فتاة سعيدة التي حصلت على كل ماتمنته
    Onde é que arranjaste tudo isto? Open Subtitles من اين حصلت على كل هذا
    Você já recebeu tudo - da companhia de seguros. Open Subtitles -لقد حصلت على كل شيئ من التأمين
    Onde é que arranjaste todo este equipamento? Open Subtitles من أين حصلت على كل هذه المعدات؟
    A família do Zane ficou com tudo. Open Subtitles زاين في جانب الأسرة حصلت على كل شيء تقريبا
    Acho que Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles هذا صحيح. حسناً، لقد حصلت على كل ما أريده.
    Já dei o meu recado. Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من مهمتي , نعم لقد حصلت على كل ما احتاجه
    Tenho tudo o que preciso sobre o Juiz Overton. Open Subtitles حصلت على كل ما أحتاج على القاضي أفرتون.
    Acho que Tenho tudo o que preciso neste momento. Open Subtitles اعتقد بأني حصلت على كل ما أريد الآن
    Tenho tudo o que a NSA sabe sobre o teu sogro, e apesar de ter levado o seu único filho ao suicídio, não há nada de mal. Open Subtitles حصلت على كل معلومات الأمن الوطني عن والد زوجتك وفضلاً عن تحفيز إبنه الوحيد للإنتحار لا غبار عليه
    Tenho tudo o que queria. Open Subtitles حصلت على كل شئ من المفترض أن أحصل عليه
    É só que Tens tudo. Tens os miúdos. Tens a carreira. Open Subtitles لقد حصلت على كل شئ لديك المنزل والاطفال والمهنة
    Tens tudo o que se pode desejar. Uma mulher linda, uma casa óptima. Open Subtitles حصلت على كل ما يتمناه الرجل، زوجة رائعة، منزل جميل
    Aqui, Tens tudo o que uma criança poderia querer. Open Subtitles هل حصلت على كل شيء طفل يمكن أن تريد من أي وقت مضى هنا.
    Não faz mal, Haley. O papá vai tornar tudo maravilhoso para a pequena menina rica que teve tudo o que queria! Open Subtitles فالاب سيقوم بعمل كل شئ لإبنته الصغيرة المدللة التي لطالما حصلت على كل ما ارادته
    teve tudo a que tinha direito, por isso a conversa acabou. Open Subtitles لقد حصلت على كل ما ستحصل عليه لقد انتهينا
    Olá, Dale. Onde é que arranjaste tudo isto? Open Subtitles مرحبا (دالى) , من أين حصلت على كل هذه الاشياء؟
    Como arranjaste tudo isso? Open Subtitles كيف حصلت على كل هذا؟
    Ela recebeu tudo o que queria. Open Subtitles لقد حصلت على كل ما أرادته
    Mas estou falida. O governo ficou com tudo. Open Subtitles لكنني مفلسه للغايه الحكومة حصلت على كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more