Mas tens o que querias e por isso regressas a casa, é isso? | Open Subtitles | اما انت فلقد حصلت على ما تريد وبالتالى ستعود لديارك،اليس كذلك؟ |
tens o que querias. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن تقلق , حسنا؟ حصلت على ما أردته, إنه خارج البناية |
tenho o que quero. O controlo do avião e de tudo mais. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما اريد فانا الان المتحكم فى الطائرة و كل من فيها |
tenho o que precisava da Protecção de Testemunhas. | Open Subtitles | حصلت على ما أريده من برنامج حماية الشهود لنذهب في جولة |
Mas de onde tu vieste e como Conseguiste o que conseguiste e por que o conseguiste, juro que ninguém sabe dizer. | Open Subtitles | لكن من أين أتيت وكيف حصلت على ما لديك ولماذا حصلت عليه، أقسم لك أن لا أحد يعرف ذلك. |
conseguiu o que eu quero, então vou pegar a grana. | Open Subtitles | حصلت على ما تريد دعني أَحصل على ذلك المالِ |
Não era nada que precisasse, mas consegui o que procurávamos. | Open Subtitles | الشئ الدي لا علاقة لي به لكنني حصلت على ما أريد |
Já tem o que queria para a sua experienciazinha, agora solte-me. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما تحتاج لمشروعك العلميالحقير. ألآناتركني. |
Bem, digamos que teve o que merecia. | Open Subtitles | حسناً، فلنقل فحسب أنّها حصلت على ما تستحقّه |
Todos os indícios apontam para o "Não." Já tens o que precisavas. | Open Subtitles | كل العلامات تشير الى جواب النفي لقد حصلت على ما تحتاج اليه |
Já tens o que querias. Agora põe-te a andar. | Open Subtitles | حصلت على ما جئت من أجله والاَن، أخرج من هنا |
Não sei o que lhe fizeste, mas digamos que tens o que mereces. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا فعلت لها، ولكن دعنا نقول فقط لأنك حصلت على ما تستاهل. |
Já tens o que queres e isso é o mais importante, para arrebitares um pouco. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما تريده، وذلك هو الهدف من هذا اليوم. غيِّر تلك المامح العابسة. |
tenho o que quero portanto vou devolver-lhe o seu Senado e os seus Senadores. | Open Subtitles | حصلت على ما أريد لذا سأعيد لك مبناك وأعضاء مجلسك |
Já tenho o que precisava. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنني حصلت على ما أُريده رائع، عظيم |
Agora que tenho o que preciso, é só sentar-me tranquilo e esperar que me salvem. | Open Subtitles | وبما انني حصلت على ما اريد انا سأجلس فقط وانتظر حتى يتم انقاذي |
E Conseguiste o que QUERIAS DESTA VIDA, AINDA ASSIM? | Open Subtitles | هل حصلت على ما تريده من هذه الحياة، رغم ذلك؟ |
Já estás ilibado, portanto Conseguiste o que querias. | Open Subtitles | أنت حر الأن لذلك أعتقد أنك حصلت على ما تريده |
conseguiu o que queria. Agora o que eu quero. | Open Subtitles | و ها قد حصلت على ما تُريد، فإليكَ ما أريد |
Você conseguiu o que queria, toda a maldita coisa volta ao princípio, assim como o seu esquema de desvio com ele. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما أردته ، ذلك الشيء اللعين سيبدأ من البداية مُجدداً وإختلاسك كذلك |
Além do mais, eu consegui o que queria. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى حصلت على ما أحتاجه |
Já tem o que queria. Tem a Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما جئت من أجله لديك رئيسة الولايات المتحدة |
Lembre-se da vez em que teve o que queria. Quando se sentiu completo. | Open Subtitles | تذكّر الوقت حين حصلت على ما أردت حين شعرت بأنّك مكتفٍ |
tiveste o que querias de mim e depois enrolas-te com a empregadinha de bar, até nos arranjares este sarilho. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما أردته مني .واختفيت ، ذهبت لتعبث مع نادلة البار ذهبت واحضرت لنا هذه المشاكل |
Eu compreendo isto, mas eu tive o que mereci. | Open Subtitles | وأستطيع أن أفهم ذلك، ولكن حصلت على ما تستحقه. |