"حصلوا عليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apanharam
        
    • obtiveram
        
    • conseguiram
        
    • Apanharam-no
        
    • têm-no
        
    • levaram
        
    Então foi ele que apanharam. Open Subtitles اذا هذا ما حصلوا عليه نتيجة اعماله
    Foi assim que apanharam o O.J. Open Subtitles الأتفاق الذين حصلوا عليه هو مجرد مزحة
    obtiveram o que quer que precisavam de ti. Open Subtitles أياً يكن ما كانوا يحتاجونه منكِ، فلقد حصلوا عليه الآن
    obtiveram o que quer que precisavam de ti. Open Subtitles أياً يكن ما يحتاجونه، فقد حصلوا عليه
    Sinceramente, Marnie, tu és tão obcecada com o sucesso e com quem é quem e com o que têm e como o conseguiram. Open Subtitles بصراحة يا (مارني)، أنتِ مهووسة جداً بالنجاح وبالأشخاص الناجحون وبما يملكونه وكيف حصلوا عليه
    Os "Z's" Apanharam-no da última vez que tentámos isto. Open Subtitles حصلوا عليه الزومبى آخر مرّة ، حاولنا هذا
    Seja o que for que quisessem de ti, têm-no agora. Open Subtitles أياً يكن ما يحتاجونه، فقد حصلوا عليه
    Que tem? levaram muito? Open Subtitles ما مقدار ما حصلوا عليه ؟
    Parece que uns piratas quaisquer o apanharam primeiro. Open Subtitles يبدو أن بعض القراصنّة حصلوا عليه أولاً
    - Já apanharam o dinheiro. Apanharam-no todo. Open Subtitles لقد حصلوا عليه يا (نيكولاس) أخذوا كل شيء
    Parece que o apanharam. Open Subtitles يبدو أنهم حصلوا عليه
    Temos de comunicar com os outros locais de aterragem, temos de os ajudar com o que obtiveram dos outros heptapods. Open Subtitles نحتاج لمخاطبة باقي المواقع، نريد مساعدتهم لتفسير ما حصلوا عليه من (سباعي الأرجل) الآخرين
    - O que conseguiram? Open Subtitles -ما الذى حصلوا عليه ؟
    conseguiram o que queriam. Open Subtitles وقد حصلوا عليه
    - Ena pá... Apanharam-no. Open Subtitles أوه، حصلوا عليه.
    Eles Apanharam-no antes de nós. Open Subtitles حصلوا عليه قبلنا
    Eles têm-no. Fim da história. Open Subtitles لقد حصلوا عليه نهاية القصة
    Sei o que eles levaram deste computador. Open Subtitles -أعلم ما حصلوا عليه من هذا الحاسوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more