Todas as merdas desaparecem e o que permanece é tão cru e vulnerável. | Open Subtitles | جميع التفاهات تسقط وما يبقى صافي جداً وغير حصين |
Ser vulnerável vem de uma posição de fraqueza. | Open Subtitles | أما كونك غير حصين ذلك يأتي حينما تكون في موضع ضعف |
E provavelmente descobriram um protocolo vulnerável, utilizando um rootkit para conseguir o acesso. | Open Subtitles | وربما اكتشفوا بروتوكول غير حصين تستخدم حزمة جذرية للدخول كلا .. |
e improvável que ele arriscasse sem a certeza de estar imune aos efeitos da arma. | Open Subtitles | هو استعل الفرصة انه متاكد انه حصين ضد السلاح |
Apesar da fortuna, não é imune à doença. | Open Subtitles | بكل أمواله هذه ، لا يجب أن يعتقد أنه حصين ضد هذا المرض |
O núcleo de um átomo é uma espécie de santuário, imune aos choques e às perturbações do seu ambiente. | Open Subtitles | نواة الذرة نوع من الملاذ حصين من الصدمات و ثورانات بيئتها |
Tem menos de uma semana de vida e ainda está muito vulnerável. | Open Subtitles | عُمره أقل من أسبوع، وما يزال غير حصين. |
Encurralar o seu alvo num canto... e acertar nele quando estiver mais vulnerável. | Open Subtitles | وطوقهدفكفيالزاوية... وأضربه عندما يكون غير حصين |
- O depósito é, mas o resto da base está on-line e vulnerável a mim. | Open Subtitles | مخزن الودائع لقاعدة "فوكس" كذلك و لكن ما تبقى من القاعدة موصول و غير حصين ضد مهاراتي |
Porem, com as forças de Ba'al espalhadas pela galáxia, combatendo os Replicadores, o templo está mais vulnerável do que nunca. | Open Subtitles | على أية حال,بم أن قوات (بعل)أرسلت عبر المجرة لتقاتل المستنسخين أن المعبد في غير حصين الآن من أي وقت مضى |
Faz-te parecer... Tão vulnerável e sexy. | Open Subtitles | تجعلك غير حصين ومُثيرا. |
Depois do sacrifício, o Klaus estará vulnerável, ...fraco. | Open Subtitles | بعد التضحية سيصبح (كلاوس) غير حصين و ضعيف |
Mas se o Vader é meu pai, isso significa que estou vulnerável ao lado negro? | Open Subtitles | لكن إذا (فادير) كان والدي هل هذا يعني اني غير حصين للجانب المظلم؟ |
Embora ele pareça um pouco fraco e vulnerável... | Open Subtitles | بالرغم من أنّه يبدو ضعيفا و غير حصين... |
Ambos somos proto-monstros, provavelmente, eu sou imune. | Open Subtitles | كلانا وحشان أوليان أنا على الأرجح سأكون حصين ؟ |
Mas nenhum de nós estava imune à corrupção... À escuridão. | Open Subtitles | لكن لا أحد منا حصين ضدّ الفساد والظلمات |
Bolas, Trang, és imune à dor. | Open Subtitles | اللعنة،ترانج! انت حصين ضد الالم |
O Brian é imune aos efeitos secundários do NZT. | Open Subtitles | براين) حصين من الآثار) "الجانبية للـ "إن زي تي |
Não acho que alguém seja imune às oportunidades, Alan. | Open Subtitles | -لا أعتقدُ أن أي أحد حصين ضد الفرص، (آلن ) |
O Brian é imune aos efeitos secundários do NZT. | Open Subtitles | براين) حصين من الآثار) "الجانبية للـ "إن زي تي |
E não nos vamos esquecer... ele é um "imune". | Open Subtitles | ودعينا لا ننسى، هو حصين |