"حطّمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • destruiu
        
    • partido
        
    • destruíste
        
    • destruíram
        
    • partiste
        
    Usou um código de chamada instantâneo, depois destruiu o seu telemóvel e refugiou-se numa casa segura do SVR. Open Subtitles لقد أثرت اتصالا مشفرا تلقائيا ثمّ حطّمت هاتفك الخلوي واتخذت ملجأ في منزل آمن للمخابرات الروسية
    E, quando te traiu, quando destruiu a nossa família, aposto que também queria que esquecesses. Open Subtitles وعندما خانتك وعندما حطّمت عائلتنا أراهن أنها أرادتك أنت أيضاً أن تنسى الأمر
    Retirou a capacidade do meu filho de se distanciar do trabalho e destruiu assim a capacidade dele em fazê-lo. Open Subtitles أخذتَ قدرة ابني لإبعاد نفسه عن عمله وبالتالي حطّمت قدرته على القيام بعمله
    Os meus pais olharam para mim como... se eu tivesse partido os Dez Mandamentos. Open Subtitles نظر أبوايّ إلى وكأنني حطّمت الوصايا العشرة
    Os meus pais olharam para mim como... se eu tivesse partido os Dez Mandamentos. Open Subtitles نظر أبوايّ إلى وكأنني حطّمت الوصايا العشرة
    O protótipo de duplicação que destruíste foi desenhado para reestruturar atributos físicos para que se pareça identicamente a outra pessoa. Open Subtitles نموذج المضاعفة بأنّك حطّمت صمّم للتشكيل ثانية الخواص الطبيعية إلى بشكل مماثل إشبه شخص آخر.
    Ele perdeu um exército quando destruíram aquelas duas naves em órbita. Open Subtitles فقد جيشا عندما حطّمت تلك السفينتين في المدار
    Lembraste quando partiste o tornozelo a jogar softbol? Open Subtitles أتذكُر حينما حطّمت كاحلك وأنت تلعب لعبة الكُرة الليّنة؟
    Então que só estás aqui porque a mãe destruiu o carro. Open Subtitles أعتقد أنك ولدت لأن أمّنا حطّمت السيّارة
    - Você quase destruiu a cantina. Open Subtitles إنّها قصة عظيمة ومضحكة جداً - أنت تقريباً حطّمت المطعم -
    Quase destruiu minha família, nosso negócio. Open Subtitles أنتِ تقريباً حطّمت عائلتي، حطّمت عملي
    Eu acho que a força da da explosão destruiu os seus ossos. Open Subtitles أعتقد قوة الإنفجار حطّمت عظامه
    Deve ter dado à costa com a chuva da tempestade que destruiu o Jolly Roger. Open Subtitles لا بدّ أنّها انجرفت بفعل أمطار العاصفة التي حطّمت سفينة "جولي روجر"
    Esta Maldição destruiu todos os sonhos que esta família alguma vez teve. Open Subtitles حطّمت هذه اللعنة كلّ حلم لهذه العائلة
    destruiu o seu trabalho, o equipamento de comunicações. Open Subtitles حطّمت عملك، الأجهزة.
    -Por ter partido a sua câmara fotográfica? Open Subtitles أبسبب أنّها حطّمت كاميرتك؟ والتي رفضت تدفع مبلغها.
    Tive o coração partido. Open Subtitles لقد حطّمت قلبي.
    Homer, a maneira como destruíste o nosso número um jornalista politico em directo foi... Open Subtitles (هومر) الطريقة التى حطّمت بها مذيعنا الذى يكون قوى الشخصيّة فقط فى البث المُسجّل..
    "Tu destruíste o meu negócio com os teus sermões" Open Subtitles "لقد حطّمت لي عملي بمواعظك..
    Apenas 0,6 de uma grama de massa convertidas em energia destruíram uma cidade. Open Subtitles مجرّد 0.6 جرام من الكتلة التي تحوّلت لطاقة حطّمت المدينة بالكامل.
    Freestaters destruíram o sitio com peças de artilharia dos Britânicos. Open Subtitles السلطات حطّمت المكان عنطريق18 مدقاًبريطاني.
    - Tu partiste o meu coração... Open Subtitles لقد حطّمت قلبي... أعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more