"حظر تجول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recolher obrigatório
        
    • toque de recolher
        
    • hora de recolher
        
    • Fechar
        
    O recolher obrigatório foi estabelecido. Regressem às vossas casas imediatamente. Open Subtitles يبدأ الآن حظر تجول عسكري عودوا إلى منازلكم فوراً
    recolher obrigatório, todas as noites, análises ao mijo se lhes apetece, ir a três entrevistas por semana para empregos que nunca terás. Open Subtitles حظر تجول كل ليلة تحاليل كلما أرادوا ذلك ويجب عليك إجراء 3 مقابلات وظيفية كل أسبوع لوظائف لن تأخذيها أبداً
    O governador não quer instituir o recolher obrigatório nesta fase. Open Subtitles لا يريد الحاكم إقامة حظر تجول في أواخر اللعبة
    E não tenho que me preocupar com toque de recolher... com pontos de checagem militares ou em ser detido... sem acusações. Open Subtitles وليس من الضروري أن أتعامل مع حظر تجول أو نقاط تفتيش عسكرية أو أن تكون محجوزا ً بدون تهمة
    A Lorna, a filha do Pastor, estava nervosa porque, como eu disse, foi depois do toque de recolher. Open Subtitles لورنا ابنة القس كانت متوفرة، لأن ذلك كان بعد حظر تجول
    Ok, e então temos de estar em casa às 2:00 porque és um homem com 30 anos com hora de recolher. Open Subtitles موافق وبعد ذلك سنَكُونَ في البيت عند الساعة 2: 00 لأنك رجل في ال30 سنةً مَع حظر تجول.
    Fechar. Fechar. Open Subtitles مهجع " بيكر " حظر تجول
    - Não sabe do recolher obrigatório? Open Subtitles حفلة ممتعة ألم يقل لك أحد إن هناك حظر تجول ؟
    O recolher obrigatório é às 19h. Os violadores serão abatidos. Open Subtitles هناك حظر تجول حتى السابعة صباحا فى المدينة
    Xerife, nós fechamos a escola... e ordenamos um recolher obrigatório a menores de 18 anos. Open Subtitles .لقد أغلقنا المدرسة وأعلنا حظر تجول لكل من هو تحت الثمانية عشر
    Não tens recolher obrigatório ou qualquer coisa do género? Open Subtitles هل لديكي حظر تجول او شيئا ما ؟
    Hoje à noite, há recolher obrigatório nos seguintes distritos: Open Subtitles سيكون هناك حظر تجول الليلة للمقاطعات التالية
    - Irena, é Sofia. Sei que está na hora do recolher obrigatório, mas pode vir? Open Subtitles إيرينا أنا صوفيا اعلم ان هناك حظر تجول..
    Entrará em vigor imediato o recolher obrigatório para os menores de 18 anos. Open Subtitles قد فرض حظر تجول على الاولاد ما دون الـ 18 سنه الان
    PORTÕES DA CIDADE VEDADOS recolher obrigatório EM EFEITO Open Subtitles المدينة التي جايتس خَتمَ. حظر تجول في الواقع. لا عبورَ ضمن 10 إل آي مِنْ المدينةِ.
    A Polícia ordenou o recolher obrigatório nos bairros tipicamente muçulmanos e está a forçar os moradores a obedecer ou serão presos. Open Subtitles تفرض الشرطة حظر تجول على الأحياء ذات الأغلبية المسلمة وتطلب من السكان الطاعة أو الإعتقال
    Não sabia que tinham um toque de recolher ou... Open Subtitles لم أعلم أن هناك حظر تجول أو ...
    Há um toque de recolher, Vou levá-lo no meu carro. Open Subtitles هناك حظر تجول سأوصلك بسيارتي، يا دكتور
    Vivemos nos dormitórios, mas há hora de recolher. Open Subtitles نعيش جميعنا في المساكن الداخلية هنا. لكن هناك حظر تجول.
    Pois faz, e temos hora de recolher em Casablanca. Open Subtitles ويوجد حظر تجول هنا، في الدار البيضاء.
    Fechar. Fechar. Open Subtitles مهجع " بيكر " حظر تجول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more