"حظًا موفقًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Boa sorte
        
    • sorte para
        
    - Boa sorte com a tua. Corey, Cyrus Beene. Open Subtitles حظًا موفقًا مع مرشحكم كوري، معك سايرس بين
    Rápido ou porco escapará e Boa sorte com os cálices. Open Subtitles اسرِع وإلا هرب الخنزير، وأتمنى لك حظًا موفقًا في العثور على الكأسين
    Boa sorte em encontrares um dentista que passe receitas falsas. Open Subtitles حظًا موفقًا في العثور على طبيب أسنان سيسمح بكاتبة روشتة مزوّرة
    É bastante conceituado. Boa sorte em conseguires alguma informação. Open Subtitles أيها الوسيم ، أتمنى لك حظًا موفقًا في العثور على شيء
    Boa sorte. Muito bem, vamos lá. Vamos lá, amigo. Open Subtitles حظًا موفقًا في العثور عليه. حسنًا دعنا نذهب تعال يا صديقي، تعال
    Põe-na no avião e Boa sorte, mas ela é a tua mãe. Open Subtitles لعميلة؟ لا بأس ارميها في طائرة وتمني لهم حظًا موفقًا
    Boa sorte na caçada, pessoal. Conto depois quem ganhou. Open Subtitles حظًا موفقًا يا ضباط الشرطة في القيام بواجباتكم، سأُعلمكم بالفائز
    É melhor despachares-te. Boa sorte. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع الآن، أتمني لك حظًا موفقًا
    Boa sorte para provar isso, professor, porque não será com a minha ajuda. Open Subtitles حسنٌ , حظًا موفقًا لإثباتِ ذلك أيها البروفسور، لأن إثبات ذلك لن يكون بعوني.
    Boa sorte em concluir o caso de olhos fechados. Open Subtitles حظًا موفقًا بحل هذه القضية و أنت تتجاهل بعض الأشياء
    Por isso, devolva-me o cliente, ou Boa sorte com as 2 500 horas anuais de trabalho, como todos nós. Open Subtitles ،إذًا إما تعيدُ عميلي لي أو حظًا موفقًا بكسب 2,500 اجرًا بالساعة سنويًّا .كبقيتنا
    Se achas que consegues derrubar este tipo, então Boa sorte. Open Subtitles لو ظننت أن بإمكانك القضاء على هذا الرجل إذًا حظًا موفقًا
    Então, Boa sorte. Que o melhor Elfo ganhe. Open Subtitles حظًا موفقًا إذن، وليكن النصر حليف الجنّي الأمهر.
    Boa sorte, amigo, ela dá trabalho. Open Subtitles حظًا موفقًا لك يا صاحبي إنها صعبة التحكم
    Boa sorte em achar o novo comprador quando a comunidade descobrir como eu fui tratada. Open Subtitles حظًا موفقًا في العثور على مشتري جديد إن علم المجتمع بكيفية معاملتي هنا
    Não sei, ninguém conseguiu isso. Boa sorte. Open Subtitles لا أعرف، ولا أحد يعرف، حظًا موفقًا
    Boa sorte com aquela cena do catering, querida. Open Subtitles عزيزيتي، حظًا موفقًا مع شركة توفير الطعام، فأنا سأنتقل للعيش هنا!
    Desejava-te Boa sorte e beijava-te. Open Subtitles أتمنى لكِ حظًا موفقًا وأقبّلكِ.
    Boa sorte! Vamos comer qualquer coisa. Open Subtitles حظًا موفقًا لنذهب لتناول شيء ما
    Aqui está o seu mandado oficial. Boa sorte. Open Subtitles هذه هي مذكرتك الرسمة حظًا موفقًا
    Melhor sorte para a próxima, está bem, minorca? Open Subtitles حظًا موفقًا في المرة القادمة، أيها الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more