"حظُّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sorte
        
    •   
    Está bem, esperemos que o Doutor Jackson tenha melhor sorte. Open Subtitles حسناً. دعنا نَتمنّى للدّكتورِ جاكسون أن يكون عِنْدَهُ حظُّ أفضلُ.
    Não tivemos a mesma sorte ao procurar a mulher ideal entre as nossas fileiras... e fomos forçados a virar-nos para o sector privado. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا حظُّ أقل بعض الشيءُ في إيجاد الأنثى حلم الباحث ضمن صفوفنا... و اجبرنا على البحث داخل القطاع الخاص.
    Talvez tenhamos mais sorte com o DNA. Open Subtitles لَرُبَّمَا دي إن أي - نحن سَيكونُ عِنْدَنا حظُّ أكثرُ.
    Sabes azar tirar, promete-me que não tiras. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّه حظُّ سيئُ إذا أنت تَعمَلُ، وأنت وَعدتَ بأنّك لا.
    Sabes, azar chorar no chão de um negócio novo. Open Subtitles تَعْرفين ، هو حظُّ سيئُ للدموعِ لتسقط في أرضِ العملِ الجديد.
    Bem, boa sorte, então. Open Subtitles حسناً ، أتمنى لك حظُّ جيد بذلك.
    Onze anos é sorte de principiante para o Prospero. Open Subtitles ما 11 عامًا إلا حظُّ مبتدئين بالنسبة لـ(بروسبرو).
    Trago pouca sorte. Open Subtitles .أَنا حظُّ سيئُ
    Foi por sorte que a encontrei. Open Subtitles هو حظُّ صافيُ وَجدتُها.
    Pensas que azar perder a primeira decoração do bebé? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّه حظُّ سيئُ لفَقْد حليةِ طفلكَ الرضيعِ الأولى؟
    Não gosto de números impares, em algumas culturas azar. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ الأعداد الفردية، أنه حظُّ سيئُ في العديد من الثقافاتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more