| Um casamento de 6 dias, sabes temos que regressar. | Open Subtitles | زواج لمدة ستة ايام تدرك حقا اننا يجب ان نعود |
| - Sinto que nós dois nos íamos dar bem. | Open Subtitles | لا اعتقد حقا اننا سنمرح معا ً هو يبدو انه رجل مرح |
| Acha mesmo que estamos lidando com alguém tentando exorcizar demônios? | Open Subtitles | دايف,هل تصدق حقا اننا نتعامل مع شخص يحاول ان يطرد الشياطين فعلا. |
| Mana, eu sinto mesmo muito por termos esquecido que vocês tinham planos para hoje. | Open Subtitles | ,انا آسف حقا اننا فقط نسينا تماما . انكم يا رفاق لديكم خطط اليوم |
| - Ele não está a dizer que acreditamos que o Derek esteja envolvido nisto. | Open Subtitles | -انه لا يقول حقا اننا نصدق ان ديريك متورط بهذه الجرائم |
| Acho que, desta vez, nos lixámos a sério. | Open Subtitles | اعتقد حقا اننا سنهدد هذه لمرة. |
| Acha mesmo que vamos deixá-lo entrar aí? | Open Subtitles | أتعتقد حقا اننا سنتركك تدخل الى هناك؟ |
| Acha que vamos conseguir? | Open Subtitles | 21,600 هل تظنين حقا اننا سنفوز؟ |
| Achas que haverá mesmo uma guerra? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا اننا سوف نصل للحرب |
| Pensei mesmo que íamos fazer grandes coisas. | Open Subtitles | لقد اعتقدت حقا اننا سنفعل أشياء عظيمة. |
| Acredita que vamos conseguir? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا اننا سننجح؟ |
| Julgaste que ias sobreviver a isto? | Open Subtitles | هل ظننت حقا اننا سندعك تعيش |
| Achas mesmo que estamos seguros? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا اننا بمأمن ؟ |
| Senti que encontramos mesmo algo... | Open Subtitles | شعرت حقا اننا وجدنا شيئا |