"حقنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • injectado
        
    • injecção
        
    • injectar
        
    • injectou
        
    • injetado
        
    • vacina
        
    • seringa
        
    • injecções
        
    • injectada
        
    • injectadas
        
    • injectar-lhe
        
    Claro que há um antídoto que neutraliza imediatamente o vírus, uma vez injectado. Open Subtitles بالطبع يوجد مضاد للفايرس ويمحى الفايرس بمجرد حقنه
    Possivelmente, o veneno foi injectado directamente no coração, pela parte esquerda ou pelas regiões subescapulares. Open Subtitles من الممكن أن يكون السم تم حقنه مباشرة داخل القلب مثلا من منطقة ما تحت عظمة الكتف
    É uma mistura de agentes químicos que requer injecção diária. Open Subtitles إنه مزيج من العقاقير والمؤسف أنه ينبغي حقنه يوميًا
    Greg, ele viu o pai dele a injectar uma seringa no pénis do avô. Open Subtitles غريغ يتفرجون والده يضعه حقنه في القضيب في جدة.
    Alguém o injectou com pentotal sódico. Open Subtitles أحدهم حقنه بـ بنتوثال الصوديوم هو دواء تخدير سريع المفعول
    Este robot microscópico ou nano robot pode ser injetado no corpo humano para detectar e curar o cancro. Open Subtitles هذا الروبوت الصغير يمكن حقنه في جسم الانسان ليشخص مرض السرطان
    - Tenho. Tinha acabado de apanhar a vacina contra a gripe. Open Subtitles لقد اخذت حقنه مضاد الزكام منذ فتره قصيره
    Quando injectado directamente no sangue, afecta o cérebro, no tálamo. Open Subtitles عند حقنه مباشرة في مجرى الدم، فإنه يؤثر على منطقة المهاد البصري في دماغك.
    Ele tem o Mirakuru,, Diggle! Quero dizer, tu viste o que tivemos de fazer para matar o tipo que foi injectado. Open Subtitles أقصد أنّك قد رأيت ما تطلّبه الأمر للقضاء على رجل تمّ حقنه
    O dia no hospital, deste ao teu primo uma injecção de promicina? Open Subtitles ذلك اليوم فى المستشفى هل اعطيت ابن عمك حقنه من البرومايسن؟
    - Obrigada. Tenho de lhe dar uma injecção. Deixa-me? Open Subtitles أحتاج أن أعطيك حقنه هل ستدعنى أفعل ذلك
    Trouxemos o kit, dá-lhe uma injecção. Open Subtitles اقد أحضرنا صندوق الأسعافات .. أعطيه حقنه
    Eu posso injectar, se quiseres. Tenho experiência em drogar pessoas. Open Subtitles أنا قادر على حقنه إن أردت، لقد قمت بتخدير أشخاص من قبل
    É diferente de injectar a veia do prisioneiro, isso te garanto eu. Open Subtitles هذا مختلف عن غرز حقنه فى وريد شخص أستطيع أن أقول لك هذا
    Ele falhou a artéria propositadamente quando o injectou. Open Subtitles لقد تعمد عدم إصابة الشريان عندما حقنه
    Amigo, não fui eu quem injectou veneno nele. Open Subtitles أنا لست الذي حقنه بالسم حسناً ؟
    Alguém lhe deve ter injetado no local do crime. Open Subtitles لا بد أنّ أحداً ما حقنه به على الأرجح في موقع الأحداث
    Mas ele já tinha sido injetado, e por isso tornou-se... Open Subtitles بإستثناء أنه كان تم حقنه فعلا لهذا أصبح -
    Fui às urgências, deram-me uma vacina contra o tétano, Open Subtitles وانتهى بي المطاف في غرفة الإسعاف وأعطوني حقنه للكزاز وقاموا بفحص دمي
    Os pulmões dela entraram em colapso e preciso de uma seringa. Open Subtitles لقد أنهارت رئتها وأحتاج إلى حقنه
    Não recebe injecções há muito tempo, mas ainda tem os poderes. Open Subtitles لم يتم حقنه بالمصل منذ مدة ولكنه لايزال مُحتفظاً بقواه
    A minha ideia era comparar a heroína da rua com a injectada no corpo da vítima. Open Subtitles غرضي كان لمطابقة الهروين الذي يباع في الشارع مع الهروين الذي تم حقنه للضحية.
    Este fluido que trouxeram contém reforços de proteínas, e quando injectadas as proteínas movem-se para o córtex cerebral. Open Subtitles هذا السائل الذي أحضرتوه يحتوي على بروتين متوارث وعندما يتمّ حقنه ، البروتين ينتشر في قشرة الدماغ
    E a primeira coisa que vão fazer é injectar-lhe adrenalina e isso pode matá-lo. Open Subtitles وأول ما سيقوموا به هو حقنه بالأدرنالين ويمكن لهذا أن يقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more