"حقيقة أنّك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O facto
        
    • facto de
        
    O facto de lhe telefonar 20 vezes por dia e dormir à frente da casa dela não importa? Open Subtitles حقيقة أنّك تتصل بها 20 مرّة في اليوم ونومكَ في طريقها ليس له علاقة حيال ذلك؟
    Mas isso não apagará O facto de ir passar o resto da vida na cadeia. Open Subtitles لكنّك لن تتخلّص من حقيقة أنّك ستقضي بقيّة حياتك في السجن
    Isso não muda O facto de teres chumbado da primeira vez. Open Subtitles هذا لا يغيّر حقيقة أنّك رسبتَ في المرّة الأولى
    Para além do facto de seres bissexual. Open Subtitles كي تلفّي نفسك بالغموض بغضّ النظر عن حقيقة أنّك ثنائية الجنس
    Isso não muda O facto de que vais passar a maior parte do dia enfiado no escritório. Open Subtitles ومع ذلك فإنها لن تغيّر حقيقة أنّك ستقضي معظم يومك عالقاً في ذلك المكتب
    Estás preocupado com isso ou com O facto de o teres que devolver? Open Subtitles أأنت قلق حول ذلك أو حقيقة أنّك تتخلى عنه؟
    O facto de estabelecer contacto sugere-me que já decidiu. Open Subtitles حقيقة أنّك قمت بالإتصال يشير لي أنّك قد إتخذت قرارك مسبقاً.
    O que te fez especial foi O facto de não deixares vestígios. Open Subtitles ما جعلك مميزا كان حقيقة أنّك لم تترك أيّ أثر
    Então, queres que encaixe O facto de tu ires sair da escola a meio da merda do dia. Open Subtitles لذا تريد منّي أن أستوعب حقيقة أنّك ستتخطى الحرم في منتصف اليوم.
    Muito bem, O facto de teres estado aqui é inútil. Open Subtitles حسناً! إذاً حقيقة أنّك كنت هنا عديمة الفائدة
    Ao criares ódios falsos pelos outros, não tens de enfrentar O facto de que, na verdade, te odeias. Open Subtitles بإدعاء كراهيتك للآخرين.. ليس عليك أن تواجه حقيقة.. أنّك تكره نفسك حقاً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more