"حق الرعاية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • custódia
        
    Por isso, o Brian tem a custódia se for castrado antes. Open Subtitles ولذلك أمنح براين حق الرعاية بشرط أن يصبح عقيماً أولاً
    E legalmente ela tem a custódia, Por isso o que posso eu fazer? Open Subtitles وقانونياً لديها حق الرعاية ماذا يمكنني أن أفعل إذن ؟
    É verdade, tens a custódia. Open Subtitles هذا صحيح. لديك حق الرعاية الكاملة، إنه لك.
    Não pode impedir-me. Tenho a sua custódia. Open Subtitles لا يمكنكِ إيقافي من رؤيتهِ لديّ حق الرعاية
    Perdeste a custódia, mas ainda podemos lutar. Open Subtitles إسمع ،، لقد فقدتَ حق الرعاية لكن هناكَ خطوات يمكننا أن نأخذها
    A visita vai ser curta e supervisionada, como é o protocolo para pais sem custódia. Open Subtitles الزيارة ستكونُ قصيرة ومراقبة كالأصول لوالدٍ ليسَ لهُ حق الرعاية
    Se entrar lá agora, depois de 10 meses, pensa no quanto ela vai dificultar a custódia. Open Subtitles لو ذهبت هناك الآن بعد عشرة أشهر توقع مدى كيف ستُصَعِبْ عليَ حق الرعاية
    Preciso da custódia para levá-los para casa e você não sai daqui até dizer-me como. Open Subtitles أريد حق الرعاية في الحال حتى يمكنني استعادتهم ولن أسمح لك بالذهاب إلى أيّ مكان حتى تخبرني بأنّك موافق على ذلك
    Ele queria custódia, e uma vez que eu não sou uma parente de sangue, não havia muita coisa que eu pudesse fazer. Open Subtitles ‫كان يسعى حق الرعاية ‫وبما أننا لسنا قريبتين بالدم ‫لم يكن بوسعي القيام بالكثير
    Se for esse o caso, consigo a custódia e os três milhões. Open Subtitles إن كان الوضع كذلك فأنا سأحصل على حق الرعاية... ومعه الـ3 ملايين دولار،صحيح؟
    Homens como eu, não ganham a custódia. Open Subtitles رجال مثلي لا يحصلون على حق الرعاية.
    A ti e ao Baze por conseguirem a custódia. Open Subtitles أنت وبايز حصلتما على حق الرعاية
    A Jennifer ainda podia estar viva se não tivéssemos perdido a custódia. Olha para mim. Open Subtitles لو أننا لم نفقد حق الرعاية إنظري إلي
    Não há base alguma, Jason: nenhum juíz vai-lhe dar a custódia de Michael. Open Subtitles الحـد الأدنـي هو مـا مـن قاضـي سيمنحك حق الرعاية علي (مايك)
    O estado tem a custódia. Open Subtitles الولاية لها حق الرعاية
    O tio Felix não vai ficar enquanto negoceias a custódia. Open Subtitles لكن الخال (فيليكس) لن يجالسها بينما تتفاوضين على حق الرعاية.
    - Sim. - Não temos muitos casos de custódia. Open Subtitles -نحن لا نملك حق الرعاية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more