"حلمت بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sonhei que
        
    • sonhei em
        
    • Eu sonhei
        
    • sonhado em
        
    • Sonhava em
        
    • sonhou que
        
    ...Sonhei que a minha tia me dava o prémio da lotaria Eu avisei para não lhe dar tripas. Open Subtitles لقد حلمت بأن عمتي الفقيرة أعطتني ورقة اليانصيب الفائزة. ماذا فعلتم لتستحقوا مقابله نقوداً؟ لقد طلبت نبيذاً من نصف ساعة.
    Sempre Sonhei que os meus filhos me levariam às compras, nos carros deles. Open Subtitles لطالما حلمت بأن أبنائي يأخذونني بسياراتهم للتبضع
    Sonhei que as crianças foram raptadas das camas nos orfanatos e foram comidas por gigantes horrorosos. Open Subtitles حلمت بأن الفتيات والفتيان اختُطفوا من أسرّتهم في المدارس الداخلية ويتم أكلهم عن طريق العمالقة .الأكثر ترويعًا
    E pensar que eu realmente sonhei em pertencer ao mundo do espectáculo. Open Subtitles و حين أفكر أنني حقاً قد حلمت بأن أكون في مهنة الإستعراضات
    Eu Sonhei que o amor nunca iria morrer. Open Subtitles حلمت بأن الحب أبدا لن يموت
    Tenho sonhado em encontrar-te desde pequeno. Open Subtitles حلمت بأن أشكرك على لقائي بك منذ كنت طفلًا.
    Em criança, quando Sonhava em ser invisível, achava que seria fácil. Open Subtitles كطفل، عندما حلمت بأن اكون مخفي، إعتقدت بأنه سيكون سهل جدا
    Sabias que a Tina sonhou que isto ia acontecer. Open Subtitles تينا حلمت بأن هذا سيحدث
    Sonhei que o nosso primeiro beijo acontecia no parque. Open Subtitles حلمت بأن أول قبلة لنا ستكون في المنتزه
    Sonhei que isto ia acontecer e não o impedi. Open Subtitles لقد حلمت بأن هذا سيحدث ولم أوقفه
    Sonhei que o nosso casamento tinha sido capa na revista "Noivos Gays Modernos". Open Subtitles حلمت بأن زفافنا طبع على "غلاف " العرسان الشواذ العصريين
    Sonhei que os meus filhinhos voltavam. Open Subtitles حلمت بأن الصغيرة عادت
    "Sonhei que ele me aparecia Open Subtitles لطالما حلمت بأن يأتي يوما إلى
    Sonhei que os porcos tinham amarrado o pai. Open Subtitles حلمت بأن الخنازير قيّدوا أبي.
    Sonhei que ele me ajudaria como te ajudou. Open Subtitles حلمت بأن يساعدني كما ساعدك
    Eu sempre sonhei em encontrar alguém como tu, mas perdi a esperança de alguma vez a encontrar. Open Subtitles لطالما حلمت بأن أجد شخصاً مثلك لكنني فقدت الأمل في هذا
    Sempre sonhei em poder dar-te tudo aquilo que quisesses ou precisasses. Open Subtitles لطالما حلمت بأن أؤمن لك كل ماتريدينه وتحتاجينه
    Eu sonhei ser atriz. Open Subtitles حلمت بأن أغدو ممثلة، لعلمكما.
    Deve ter sonhado em ser uma noiva Open Subtitles لا بد أنك حلمت بأن تكوني عروس
    Sonhava em ser cantor um dia. Open Subtitles لقد حلمت بأن أكون مغنياً ذات يوم
    Ela sonhou que havia uma escada... Open Subtitles حلمت بأن كان هناك سلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more