"حلمهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o sonho deles
        
    • o seu sonho
        
    • sonho delas
        
    • fantasia deles
        
    • realizar os deles
        
    Mas, com o passar dos anos, o sonho deles estava cada vez mais longe. Open Subtitles ولكن كلما مرت السَنَوات حلمهم ما زالَ بعيداً للأبد.
    Devem-lhes o erguerem-se e abanarem esses rabos preguiçosos em alguma coisa boa, e ide lá para fora e vivam o sonho deles! Open Subtitles أنتم مدينون لهم بذلك و تتراقصون و اخرجوا و عيشوا حلمهم
    Este sítio era o sonho deles e eu também tenho sonhos. Open Subtitles كان هذا المكان حلمهم وانا لدي احلامي الخاصة
    Virão pessoas de todo o mundo para concretizar o seu sonho de ajudar pessoas. Open Subtitles سوف يأتي الناس من كل مكان في العالَم ليحققوا حلمهم فى مساعدة الآخرين.
    O sonho delas é irem desta para melhor? Open Subtitles اتعتقدين ان حلمهم ان ينفجروا؟
    - Isso é a fantasia deles. Open Subtitles - وهذا هو حلمهم.
    Mas sei que posso ajudar os outros a realizar os deles. Open Subtitles لكني أعرف بأنه يمكننى مساعدة الآخرون لينجزون حلمهم
    E este era o sonho deles também, e eles morreram por isso. Open Subtitles وكان هذا هو حلمهم ايضا وماتوا لأجله
    - É o sonho deles. Open Subtitles هذا حلمهم القطه الملتويه مثل اللبلاب
    Teal'c, podes dizer aos teus guerreiros que o sonho deles de serem livres está mais perto. Open Subtitles تيلك * يمكنك إخبار محاربيكَ * بأنّ حلمهم بالحريةِ على مقربه من خطوه واحده
    Mas este também é o sonho deles, não é só meu. Open Subtitles لكن هذا حلمهم, أيضاً, ليس حلمي فقط
    De proteger o sonho deles Open Subtitles لحراسة حلمهم
    - Acho. Talvez sejas um dos felizardos que estão a viver o seu sonho. Open Subtitles نعم ربما كنت أحد أولئك الذين يعيشون في حلمهم الخاص
    É por isso que aconselho os novos criadores a tentarem concretizar o seu sonho, não em função do lucro, avaliação ou riqueza material, mas pelo bem da humanidade. Open Subtitles لذلك انا أنصح أي مؤسس شاب اليوم أن يتابعوا حلمهم ليس من أجل الربح أو التقييم أو المادية, بل من أجل نفع الإنسانية
    Ajudo este maravilhoso par a realizar o seu sonho. Open Subtitles مجرد مساعدة هذا الزوج الرائع جعل حلمهم إلى حقيقة.
    O sonho delas é irem desta para melhor? Open Subtitles اتعتقدين ان حلمهم ان ينفجروا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more