"حلم واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um sonho
        
    "A verdade não está em um sonho apenas... mas em muitos sonhos". De "As Mil e Uma Noites". Open Subtitles الحقيقة لا تكمن في حلم واحد ولكن في العديد من الأحلام
    Às vezes os sonhos ensinam mal, Dunya... porque a verdade inteira nunca é mostrada em um sonho apenas. Open Subtitles أحياناً الأحلام علامات سيئة لأن حلم واحد لا يروي قصة كاملة
    Tenho tido um sonho. Open Subtitles كان يراودنى حلم واحد لا اختلافات فى الحلم
    E por isso às vezes temos que parar e abdicar de um sonho para que possamos seguir em frente com outro. Open Subtitles وأحياناً نضطر أن نتوقف ونتخلى عن حلم واحد لكي يمكننا أن نتقدم للأمام بحلم آخر
    É possível ter mais de um sonho. Open Subtitles من المحتمل أن يكون لدينا أكثر من حلم واحد
    Ela tem um desejo, uma oração, um sonho: Open Subtitles كان لديها أمنية واحدة... دعاء واحد، حلم واحد... :
    Tem. Toda a minha vida tive um sonho, atingir os meus muito objectivos. Open Subtitles لديه واحدة في كل حياتي كان لدي حلم واحد
    E tinha um sonho, que era sair dali. Certo? Open Subtitles لقد كان لدي حلم واحد وهو ان اترك كل هذا
    Desde que você era um garoto... você sacrificou tudo por mim, tudo por um sonho. Open Subtitles منذ أن كنتَ صبياً... 0... ضحّيت بكل شىء من أجلى كل هذا من أجل حلم واحد...
    Tem. Toda a minha vida tive um sonho, atingir os meus muito objectivos. Open Subtitles لديه واحدة في كل حياتي كان لدي حلم واحد
    Só tenho um sonho. Open Subtitles عندي فقط حلم واحد.
    O Brendan podia não ter tantas mãos e pernas como os outros rapazes, mas havia um sonho de que ele não desistiu, tornar-se um jogador profissional de hóquei. Open Subtitles الآن ربما لم يكن ل(بريندن)أيدي وأرجل كالأولاد الآخرين لكن كان هناك حلم واحد لم يتخلى عنه أن يصبح لاعب هوكي محترف
    Tenho um sonho em que no meu sonho sou o Homem-Aranha. Open Subtitles هناك حلم واحد... . فيحلمي...
    Tenho um sonho, uma oportunidade. Open Subtitles -لدي حلم واحد , وفرصه واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more