"حلوتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha querida
        
    • docinho
        
    • amor
        
    • querido
        
    • doce
        
    • linda
        
    • boneca
        
    • fofinha
        
    • doçura
        
    • amorzinho
        
    • fofa
        
    A dar-te mais atenção, minha querida filha, cheia de perdão. Open Subtitles اني لم انتبه لك بالشكل اللازم يا حلوتي الصغيرة الطيبة نعم
    Aí tu vais saber como é ser traído, não é docinho? Open Subtitles أنت تعرفين كيف يشعر المء إذا تعرض للخيانة ألست كذلك يا حلوتي ؟
    Meu amor, não seria melhor ires comigo? Open Subtitles لكن ألا ترين أنه يجدر بكِ أن تأتي إلى البيت معي يا حلوتي ؟
    As mulheres amam-me. Tem muita gasolina, querido, e está tudo em cima, não é? Open Subtitles هل حصلتي على ما يكفي من الوقود, حلوتي, وجميع هذه, نعم؟
    Minha doce Amy, senti uma vontade de te escrever. Open Subtitles حلوتي إيمي، فجأةً شعرت بالحاجة لأن أكتب لكِ
    Tens de ficar inteligente com uma dose destas, minha linda. Open Subtitles يجب أن تصبحي أكثر ذكاءً بفضل هذا يا حلوتي..
    Sim, tenta não vomitar para cima de mim durante o voo. Sim boneca? Open Subtitles حسناً، لا تتقيّئي عليّ في هذه الرّحلة اتّفقنا يا حلوتي ؟
    - Claro, fofinha. - Então pára de me chamar "fofinha". Open Subtitles طبعاً يا حلوتي إذاً توقفي عن مناداتي بذلك
    Leve-nos até lá, doçura, e farei que valha a pena. Open Subtitles الآن، ستأخذيننا إلى هناك يا حلوتي ولن تندمي على ذلك
    Eu tiro-ta, amorzinho. Open Subtitles يمكنني الحصول على ذلك قبالة بالنسبة لك، يا حلوتي.
    Não te tenhas em tanta conta, minha querida. Sou um homem casado. Open Subtitles اللعنة عليك لا تملقي نفسك , يا حلوتي,أنا رجل متزوج
    Peço que não me desiludas minha querida Open Subtitles أدعوا ألا تخيبي أملي ♪ ♪ يا حلوتي الجميلة
    Eu dou-te sempre o que precisas, seja emocional, espiritual ou romântico. Por isso, aqui está minha querida. Open Subtitles سأمنحك دائما ما ترغبين ، نظيراً كان عاطفيا ، روحانيا أو رومنسيا ، إذا ها هو ذا ما طلبتي يا حلوتي
    Bem, deixem-me adivinhar. Ele usava sempre apelidos como "docinho" e "querida". Não era manifestação de afecto. Open Subtitles حسناً دعوني أخمن , هل يستعمل دائماً اسماء دلع مثل حبيبيتي و حلوتي
    Não sou astronauta, docinho, mas contigo, podia descolar. Open Subtitles لست رائداً لمركبة فضائية, يا حلوتي, و لكني أراهن أنه يمكننا أن ننطلق بها
    Mido, meu amor... espera um pouco mais eu estarei aí daqui a nada. Open Subtitles ميدو حلوتي إنتظري أكثر قليلاً سأكون هناك قريبا جدا
    Mas devias tratar-me por algo mais carinhoso, como amor ou fofinha. Open Subtitles لكن من المفترض عليك أن تناديني بكلماتٍ حنونة مثل حبيبتي أو حلوتي
    O teu querido está a dar-te dores de cabeça, doçura? Open Subtitles حبيبكِ يسبب لك الإحراج , حلوتي ؟
    Até logo, querido. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا أراكم، يا حلوتي.
    Foi uma doce mentira. Open Subtitles حسناً.كانت تلك شبكة معقدة من الأكاذيب يا حلوتي
    O que achas de rangidos de balão, minha linda? Open Subtitles كوني حذرة .. بالون حاد قليلاً يا حلوتي
    Vão fazer-se a estrada em breve. O que tens preparado, boneca? Open Subtitles سيضربون قريبا. مرحبا،ماذا أعددت يا حلوتي الصغيرة؟
    E é muito paternalista. Trata-me por "querida" e "doçura". Open Subtitles ،لاتعجبني طريقة تودده لي "يناديني: "حلوتي"
    Então é a ela que sais bonita, não é, amorzinho? Open Subtitles نعم ، نعم و منها ورثت هذا الجمال يا حلوتي
    Talvez tu me digas qualquer coisa, fofa. Open Subtitles ربما... ربما ما زال بإمكاني أن أتعلّم منك يا حلوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more