"حلّاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • solução
        
    • resolver isto
        
    O primeiro-ministro húngaro, Viktor Orbán, propôs uma nova solução para incentivar as pessoas a terem filhos. TED الآن، رئيس وزراء هنغاريا فكتور أوربان قدّم حلّاً جديداً لمحاولة تحفيز الناس على إنجاب الأطفال.
    Um substituto para o sangue é uma solução. mas não é uma cura. Open Subtitles الدماء البديلة تعتبر حلّاً لكنّها ليست علاجاً
    Por isso, só nos resta uma solução mais definitiva. Open Subtitles لذا تبقّى لنا ما يُعتبر حلّاً نهائيّاً ستكون عمليّةً نظيفة.
    Ela que as desarrume, porque arranjei uma solução. Open Subtitles إذاً، عليها أن تعيد أغراضها إلى مكانها لأنّني وجدتُ حلّاً للخروج من هذا المأزق
    - Vamos resolver isto. Open Subtitles و نحن سنجد حلّاً لهذا
    E vamos arranjar uma solução e ultrapassar isto juntos. Open Subtitles و سنجد حلّاً لهذا و سنتجاوز الأمر معاً
    Nenhum pai quer ver o seu filho como um militar. Mas mandá-lo embora também não é uma solução... Open Subtitles لا يوجد أب يريد أن يرى ابنه متمرّد لكن إرساله بعيداً ليس حلّاً أيضاً
    Não é a solução perfeita, mas é um começo. Open Subtitles ليس حلّاً مثاليّاً لكنّه بداية
    Sr. Presidente, mesmo que não seja uma solução permanente, com o sangue deles, precisaremos de menos tratamentos, viveremos mais tempo, e vamos sentir-nos melhor. Open Subtitles سيدي الرئيس, حتى لو لمْ يكُ ...حلّاً جذرياً فبوجود دمهم سنحتاج لمرات علاج أقل, و نعيش أطول و نشعر بحال أفضل
    Mas para aqueles que têm falta de fé... às vezes é preciso... outra solução. Open Subtitles أحياناً يتطلّب الأمر حلّاً آخر معهم
    Muita gente prestou muito mau serviço a mesmo muita gente, tentando oferecer-lhes um comprimido mágico, ou uma coisa mágica, ou uma solução em cinco dias que vai mudar a nossa vida. Open Subtitles الكثير من الناس ألحقوا ضررًا بأعداد كبيرة من الناس، في المحاولة لمنحهم كبسولة سِحرية، أو هذا السِحري، أو حلّاً في 5 أيام،
    Não sou a solução para os teus problemas. Open Subtitles انا لستُ حلّاً لمشاكلك
    Não somos a solução para isto. Open Subtitles لسنا حلّاً لهذا
    Porque encontrei uma solução para o problema da Emma Swan. Open Subtitles لأنّي وجدتُ حلّاً لمشكلتي مع (إيمّا سوان).
    Apresenta sempre a solução. Open Subtitles دائماً قدمي حلّاً
    Chester, não é solução. Open Subtitles و لكن.. و لكن هذا ليس حلّاً
    Então ela encontrou uma solução para o problema da memória? Open Subtitles وجدَتْ حلّاً لمشكلة الذاكرة؟
    A Lagarta tem o Nó do Esquecimento. Isso não é uma solução. É outro problema. Open Subtitles "لا تنسوني" بحوزة (كاتربيلر) هذا ليس حلّاً بل مشكلة أخرى
    Mas isto não é a solução. Open Subtitles ومع ذلك، فهذا ليس حلّاً.
    Não é uma solução permanente. Open Subtitles هذا ليس حلّاً دائمياً
    Vamos resolver isto. Open Subtitles سنجد حلّاً لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more